Je sais que les pensées et les prières de tous les Américains accompagnent les militaires qui accomplissent cette mission. | UN | وأنا أعلم أن خواطر جميع اﻷمريكيين ودعاءهم مع رجالنا ونسائنا العسكريين الذين يقومون بهذه المهمة. |
Je sais que ces préoccupations seront au centre de vos travaux. | UN | وأنا أعلم أن هذه الشواغل هي في صميم أعمالكم. |
Je sais que vous avez tous vu l'assemblée l'autre jour, et je suis sur que vous avez eu la même réaction que moi. | Open Subtitles | حسنا. وأنا أعلم أنك شاهدنا جميعا الجمعية في اليوم الآخر، وأنا واثق كان لديك نفس رد الفعل فعلت. |
Je sais que tu crois que tu dois aller jusqu'au bout et ça me va. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تعتقد أن تحتاج إلى القيام بذلك، وهذا شيء طيب. |
Il y a beaucoup de motards Red Hawks, et Je sais où ils traînent. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الدراجين من الصقور الحمر وأنا أعلم أين يتواجدون |
Je sais que ça a l'air cucul, mais ça a marché. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه يبدو حقا جبني، والعسل، لكنه يعمل. |
Je sais que tu as fait face à beaucoup de choses, mais, Je connais un endroit qui pourrait t'aider. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك قد تم التعامل مع الكثير، ولكن، أم، وأنا أعلم مكان قد تساعدك. |
Thea, Je sais que tu l'as vu à Corto Maltese. | Open Subtitles | ثيا، وأنا أعلم أنك رأيته في كورتو المالطية. |
Oh, Je sais que j'ai l'air défoncé en disant ça mais... | Open Subtitles | وأنا أعلم أن هذا سيبدو وكأني كنت منتشيًا ولكن |
Je sais que ça peut paraître fou, mais si Mara a tous les souvenirs d'Audrey, peut-être que lorsque Audrey redevient Mara, peut-être qu'elle a tous ses souvenirs aussi. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه قد يبدو جنون ولكن اذا كانت مارا لديها كل ذكريات اودري ربما عندما اودري تحولت مرة اخرى الى مارا |
Je ne peux pas si Je sais qu'elle est en danger... | Open Subtitles | لا يمكنني النوم وأنا أعلم أنّها قد تقتل أحدًا |
Et Je sais que j'ai perdu trois années, et que je serai la seule à pouvoir commander de la bière. | Open Subtitles | وأنا أعلم أني متخلفة بفترة ثلاث سنوات وسأكون الطالبة المستجدة الوحيدة التي يمكنها أن تطلب البيرة |
Ecoute, Amanda, Je sais pour toi et Evan, et Je sais que tu tiens à lui. | Open Subtitles | الاستماع، أماندا، وأنا أعلم لكم وايفان لديهم تاريخ، وأنا أعلم أن يهمك له. |
Je sais que mon père est furieux que nous l'ayons négligé. | Open Subtitles | الآن وأنا أعلم غضب والدي في كيفية فشلنا له. |
Au fond, Je sais que je dois le leur dire c'est la bonne chose à faire. | Open Subtitles | ولكن في قلبي، وأنا أعلم نقول لهم هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله. |
Mais vous savez et Je sais que ceci est ma faute. | Open Subtitles | ولكن أنت تعلمين، وأنا أعلم أن هذا كله خطأي |
Je sais que c'était ton tour de récupérer Michelle à l'école. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه كان صباحك لأيصال ميشيل الى المدرسة |
Je sais que c'est presque l'heure de la fermeture, mais ça ne me dérange pas de rester si tu veux travailler dessus. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه تقريبا إغلاق الوقت، ولكن أنا لا أمانع البقاء إذا كنت ترغب في العمل على ذلك. |
Je sais qu'on s'est remis ensemble, de manière inattendue, mais à la minute où on s'est séparés, j'ai voulu qu'on se remette ensemble. | Open Subtitles | وأنا أعلم أننا حصلنا على العودة معا بطريقة غير متوقعة، ولكن دقيقة كسرنا حتى، أردت لك مرة أخرى. |
Vous ne devez pas même de dire quelque chose, Je le sais. | Open Subtitles | لم يكن لديك حتى أن أقول أي شيء، وأنا أعلم. |
J'espère plus que tout que je mourrai en sachant que ma fille est en sécurité et heureuse, et amoureuse. | Open Subtitles | آمل أكثر من أي شيءٍ بأن أموت وأنا أعلم إن إبنتي حيةٌ وسعيدة و محبوبة |
Comment je vais faire ça alors que tous les génies qu je connaisse sont coincés dans cet hôpital ? | Open Subtitles | كيف أنا سأفعل ذلك عند كل عبقري وأنا أعلم تخوض هذا المستشفى؟ |