ويكيبيديا

    "آخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • outra
        
    • mais
        
    • outro
        
    • última
        
    • último
        
    • que
        
    • novo
        
    • diferente
        
    • últimos
        
    • resto
        
    • outras
        
    • últimas
        
    • outros
        
    • fim
        
    • noutro
        
    Por isso ali fica nas nossas prateleiras, obsoleta para nós, mas com valor imediato latente para outra pessoa. TED لذا فهو هناك علي رفوفنا متقادم بالنسبة لنا ، ولكن ذو قيمة كامنة فورية لشخص آخر.
    Se não delinearmos a vossa vida, outra pessoa o fará por nós, e podemos não gostar da sua ideia de equilíbrio. TED إذا لم تصمم حياتك , شخص آخر سيقوم بتصميمها لك, و قد لا تعجبك . إن فكرتهم عن التوازن
    E, mais do que tudo, para aqueles de vós que partilham isso, venho simplesmente dizer-vos que não percam de vista o prémio, que aguentem. TED وأكثر من أي شيءٍ آخر ، لاؤلئك الذين يشاطرونني في هذا ، أتيت لأقول لكم ببساطة أبقوا الهدف نصب عينيكم ، اصبروا.
    Por fim, outro indivíduo que pousou de costas e mais tarde rescindiu a sua participação, por isso tive que pixelá-lo para ele ficar irreconhecível. TED وأخيراً، شخص آخر جلس للتصوير من الظهر ثم بعد ذلك ألغى مشاركته، لذا فقد أضطررت لتمويه صورته كي لا يتم التعرف عليه.
    Para além disso, penso que precisamos de outro tipo de infraestruturas. TED إضافةً لذلك، أرى أننا نحتاج لنوع آخر من البنية التحتية.
    outro cientista com grandes ideias, a superestrela da biologia, foi Charles Darwin. TED وعالم آخر صاحب افكار كبيرة انه نجم عالم الاحياء تشارلز داروين
    A última coisa que o ouvimos dizer foi que não conseguia respirar. TED آخر ما سمعنا ما قاله الرجل كان لا أستطيع أن أتنفس.
    Estava bem no fundo, o último segredo na longa coluna. TED كانت في أقصى الأسفل، آخر سر في عمود طويل.
    outra forma de a oxitocina ser inibida, que é interessante -- através da acção da testosterona. TED هناك أيضاً سبب آخر لتقويض إفراز الأوكسيتوسين وهو مثير للفضول متعلق بمستويات هرمون الذكورة التستسترون
    Esse é o principal indicador de que a recuperação da Google será outra coisa que não a pesquisa, TED ويعد ذلك المؤشر الرئيسي لاستعادة غوغل انتعاشه، إن صحّ التعبير، وسيكون في شيء آخر غير البحث.
    Este é outro exemplo de outra peça, e, depois, a sua realização. TED وهنا مثالٌ آخر من مقطوعة آخرى، ثم هنا تحويلها إلى الواقع.
    (Risos) Recebo as mais maravilhosas cartas de fãs. Participo nos projetos mais adoráveis. O momento mais importante aconteceu no último Halloween. TED و تصلني أروع ايميلات معجبين، و أحصل على أروع المشاريع و أكبر لحظة بالنسبة لي أتت في آخر هالوين.
    Serão necessários mais dois anos para ligar mais mil milhões. TED وقد تستغرق نحو عامين إضافيين لوصل بليون إنسان آخر.
    Por mais embaraçoso que seja, é preciso procurar e ir pela primeira vez onde ninguém se atreveu a procurar. TED مهما كان ذلك محرجا، نحن بحاجة إلى البحث والذهاب للمرة الأولى حيث لا أحد آخر قد تجرأ.
    Também descobri "online" um outro soldado que é surdo de um ouvido. TED كما وجدت أيضًا عبر الإنترنت جنديًا آخر أصم في أذن واحدة.
    Pode descobrir sobre a última sessão de música improvisada. TED يمكن أن تعرف بخصوص آخر جلسة للموسيقى المرتجلة.
    Mas em 1996, fiz a minha última peça. A preto e branco, totalmente monocromática, toda com números inteiros. TED في سنة 1996 صنعت آخر انجازاتي، كانت بالأسود والأبيض أحادية اللون بشكل كامل، كلها بأعداد صحيحة
    Oh, uma última coisa antes de eu me ir embora. TED اوه, هناك شيء آخر أود قوله قبل أن أذهب.
    Na verdade, este último tipo aqui disse uma frase, há uns anos, que, penso, se encaixa perfeitamente na situação de o Rio vencer a candidatura olímpica. TED وفي الواقع فإن آخر شخص هنا قد قال عبارة منذ أعوام قليلة تليق على ما أعتقد على حالة فوز ريو باحتضان الالعاب الأوليمبية
    Talvez seja de duas em duas semanas, ou todas as semanas, uma vez por semana, tardes em que ninguém fala entre si. TED ربما ذلك في كل أسبوع آخر , أو كل أسبوع , مرة في الأسبوع بعد الظهر لا يمكن لأحد التحدث.
    Não a um novo Faraó, porque quem vier a seguir tem que compreender que não seremos governados por outro ditador. TED لا لفرعون جديد، لأنه أيا كان من سيأتي لاحقا يجب أن يفهم أننا لن نخضع لحكم ديكتاتور آخر.
    Acontecem noutro lado a outras pessoas ou a nós mas de uma forma diferente da que estamos habituados. TED إنها تحدث مع شخص آخر في مكان آخر أو تحدث لنا بشكل آخر لم نعتد عليه.
    Salzburgo, Áustria, nos últimos Dias Áureos dos Anos 30 Open Subtitles سالزبورج، النمسا، في آخر الأيام الذهبية للثلاثينات 1930
    Quanto mais dinheiro damos aos pobres. e mais provas arranjamos de que isso resulta, mais temos que repensar tudo o resto que doamos. TED كلما أعطينا الفقراء أموالا أكثر، وكلما حصلنا على أدلة أن هذا الأمر ناجح، كلما أعدنا النظر في كل شيء آخر نمنحه.
    Não podemos esperar que sejam outras pessoas a conseguir isto. TED ليس بوسعنا الانتظار شخصٍ آخر ليقوم بتصحيح كل شيء.
    Com mãos trémulas colocou as quatro últimas peças e olhou horrorizada a cara de um louco à janela. Open Subtitles و بيد مرتجفة وضعت آخر أربع قطع و حدقت برعب بوجه رجل مجنون هائج في النافذة
    Eu ainda tenho o meu valor próprio acima de todos os outros valores Havia alguma coisa que sugerisse o contrário? TED كنت لا أزال أرى الثقة بالنفس أهم من كل شيء آخر. وما الذي كان سيجعلني أفكر بطريقة أخرى؟
    Não se conhecia nenhum animal, muito menos uma rã, que fizesse isto, transformar um órgão do corpo noutro órgão. TED لا الحيوان، ناهيك عن ضفدع، وقد كان معروفا للقيام بذلك، لتغيير جهاز واحد في الجسم إلى آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد