os meus pais morreram num acidente de carro há 5 anos. | Open Subtitles | كلا أبوي لقيا حتفهما في حادثة سيارة قبل 5 سنوات |
Eu também não queria falar nada com os meus pais, preferia escrever tudo num diário. | Open Subtitles | الأطفال دائما ينسون ذلك لم أكن أريد أن أُترك لرعاية أي من أبوي لقد احتفظت بمفكرة سرية |
Perdi os meus pais quando era criança e estou em dívida consigo. | Open Subtitles | فقدت أبوي منذ أنا كنت طفل وصباحا مدين إليك |
os pais do teu amigo a olhar sem saber o que fazer, exceto nunca mais te convidarem. | Open Subtitles | أبوي صديقك يحدقان إليك لا يعرفون ماذا يجب أن يفعلوا معك إلا عدم دعوتك مجددًا |
Se calhar, ainda volto para o sofá dos meus pais. | Open Subtitles | ربما ينتهي بي الأمر أنام على أريكة أبوي مجدداً. |
Tu podes acidentalmente dizer-lhe algo paternal e fazer com que ela volte para casa. | Open Subtitles | فمن المحتمل أن تثرثر بكلام أبوي وتجعلها تعود للمنزل |
Mas de cada vez, sem qualquer orientação parental ou outra coisa, fui capaz de cuidadosamente, | Open Subtitles | في كل مرة... بلا توجيه أبوي بتاتاً... كنت قادراً بكل حذر أن... |
Convenceram os meus pais a afastar-me de si, dizem que fez coisas que não fez. | Open Subtitles | طلبوا من أبوي إبعادي قالوا بأنّك فعلت أشياء لم تفعلها |
Se posso transformar os meus pais em algo, posso anular a transformação, certo? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان بإمكاني أن أحول أبوي إلى شيء فيمكنني أن أعيدهم ، صحيح ؟ |
Oh, sim, claro, tendo em conta que os meus pais me tentaram matar. | Open Subtitles | أوه أجل ، بالطبع بإعتبار أبوي . حاولوا أن يطلقو الرصاص علي |
Não percebo o que os meus pais vieram cá fazer. | Open Subtitles | أنا لا أفهم حتى ماذا يفعل أبوي هنا ؟ |
Quer incriminar os meus pais. Temos de chegar até eles antes dela. | Open Subtitles | إنها تحاول أن تورط أبوي . يجب أن نجدها قبل أن تفعل هذا |
Sempre soube que para os meus pais desaparecerem assim, tinham de estar mortos. | Open Subtitles | لطالما عرفت بانه حتى يختفي أبوي بهذا الشكل فلابد أن يكونوا قد ماتوا ظننت أن |
Três dias depois de os meus pais desaparecerem, encontraram o nosso carro numa área de repouso a 1500 km de onde vivíamos em Chicago. | Open Subtitles | بعد ثلاثة ايام من اختفاء أبوي عثروا على على سيارتنا في محطة استراحة على بعد اميال من مكان إقامتنا في شيكاجو |
- Almoçam outra vez. Vamos lá, quero que conheçam os pais do David. | Open Subtitles | هيا أريدكم أن تذهبوا لتقابلوا أبوي ديفيد |
Nós temos que ir, porque vamos visitar os pais do Anderson. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب لاننا سنقابل أبوي اندرسون |
os pais da vítima número quatro tinham uma assinatura. | Open Subtitles | أهالي الضحية الرابعة كان لديهم إشتراك كما عمل أبوي ماريانا كاستيلو |
Um dos meus pais teve um caso com uma mulher e acha que é bissexual. | Open Subtitles | أحد أبوي أقام علاقة مع أمرأة والان يقول بأنه مستقيم |
"Vou largar o meu emprego. vou mudar para casa dos meus pais, | TED | سأقوم بترك وظيفي. والعيش مع أبوي. |
Tem de haver algo divertido no armário dos meus pais. | Open Subtitles | مؤكد هناك شيء مسل في خزانة ملابس أبوي |
E dois, torna qualquer julgamento paternal que possa ter de mim, discutível. | Open Subtitles | وثانياً، يجعل أي حكم أبوي لك عني غير ذات أهمية. |
És tão paternal. Isso deixa-me excitada. | Open Subtitles | أنت أبوي جداً هذا حقاً يثيرني |
Moramos a 8Km fora de Glenport Village, mas o local ainda tem influencia em cada decisão parental que tomo. | Open Subtitles | نحن نعيش على بعد خمسة أميال "خارج "غلينبورت و لكن المكان لا يزال يوجهني بكل قرار أبوي أتخذه |
Por outro lado, também é uma sociedade com um enraizado sistema patriarcal que rejeita tudo o que ameace a ordem masculina-feminina. | TED | من جهة أخرى، يعتبر مجتمعا بنظام أبوي صارم. يرفض أي شيء قد يهدد النظام المتبع بين الذكر والأنثى. |