Se fizeres uma coisa daquelas à tua mãe, eu mato-te, Percebes? | Open Subtitles | إن انتحرت و نكبت أمك ، فسأقتلك ، أتفهم ؟ |
sei que isto a envergonha com o menino aqui. | Open Subtitles | أتفهم أيضاً كم أحرجها الأمر لوجود الولد هنا |
Estás longe de ser o Buffalo Bill, se é que me Entendes. | Open Subtitles | أنت على بعد خطوات قليلة من بوفالو بيل, أتفهم ما أعني؟ |
Se me vires a levantar, ficas aí, Percebeste? | Open Subtitles | لو رأيتني أنهض ، عليك أن تظل بمكانك ، أتفهم ؟ |
Eu entendo porque os tipos lêem poesia. Para arranjar miúdas. | Open Subtitles | أتفهم لماذا ينضم الشباب لنوادي الشعر للحصول على فتيات |
Todos os outros pecados são uma variação do roubo. Compreendes? | Open Subtitles | ،وكل الخطايا الأخرى هى من جنسها أتفهم هذا ؟ |
Entende que a maioria destas miúdas foram vendidas pelos seus próprios pais. | Open Subtitles | أتفهم أن معظم الفتيات هنا تم بيعهم من قبل عائلاتهم ؟ |
Bem, se ele vai para LA Eu vou para Este. Percebes? | Open Subtitles | إذا كان سيتجه غربا ,فأنا سأذهب إلى الشرق أتفهم ما أقصد؟ |
É só que andei às voltas na rua toda a noite, Percebes o que quero dizer? | Open Subtitles | كنت أجوب الشوارع طوال الليل. أتفهم قصدي؟ |
É uma oportunidade para ter uma carreira maravilhosa - Percebes o quero dizer? | Open Subtitles | إنها فرصة عمل رائعة بالنسبة لي. أتفهم قصدي؟ |
sei que alguns de vós ainda usam calças rasgadas. | Open Subtitles | أتفهم أن بعض منكم لازال يرتدي السراويل الممزقة |
Já sei tudo sobre esses filmes. Tu ficas em casa. Entendido? | Open Subtitles | أنا أعلم عن أفلامكم أنت تبقي هنا , أتفهم ؟ |
Olha, se te queres drogar, fá-lo no teu tempo livre, não no meu tempo, Entendes? | Open Subtitles | اسمع , اذا اردت ان تمتع نفسك افعل ذلك ولكن فى وقتك الخاص ولكن ليس فى وقتى ,أتفهم ذلك؟ |
Detesto quando aperto a mão a alguém que parece morto, Entendes? | Open Subtitles | أكره عندما يصافحك شخص.. مصافحةً ميّتة، أتفهم ما أعنيه؟ |
Metemo-nos num território perigoso, Percebeste? | Open Subtitles | هذه منطقة خطرة سندخل إليها أتفهم ذلك و لكنني أريد أن أحفزك |
Eu entendo. Mas isto não é a pensar em ti. | Open Subtitles | نعم أتفهم هذا ولكن تذكري أن الأمر لايدور حولكِ |
Para a próxima é nos tomates, Compreendes? | Open Subtitles | في المرة القادمة حافظ على هدوئك يا صاح، أتفهم ما أعنيه؟ |
Você Entende que qualquer um podia perguntar pelo Senhor Guy Gadbois e dizer que é o Chefe Inspector Dreyfus. | Open Subtitles | أتفهم أن أي واحد يمكنه أن يتصل هناو يسألعن السيدغاي غادبوا... و يزعم أنه كبير المفتشين دريفوس. |
Se se levantarem e saírem agora, eu vou perceber. | Open Subtitles | لو أنك نهضت وغادرت الأن، سوف أتفهم تمامًا |
Não consigo entender a perseguição social por ser órfã. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتفهم الاضطهاد الاجتماعي لكونك يتيمة |
De agora em diante, é a valer, Entendeste? | Open Subtitles | من الآن فصاعداً سيصبح الأمر حقيقي أتفهم هذا ؟ |
No entanto, se não quiseres ir, Eu compreendo perfeitamente. | Open Subtitles | بالطبع إذا كنتي لاتريدين هذا فأنا أتفهم ذلك |
Sabes do que falo. Ele desapareceu, e não pudemos fazer nada. | Open Subtitles | أتفهم ما أقول، لقد رحل ولم يكن بوسعنا فعل أي شيء حيال ذلك |
- Desligue já o telefone. Ele vai matá-lo, Percebe. | Open Subtitles | .أغلق الهاتف قبل أن يراك سيقتلك, أتفهم ؟ |
Sim, eu também o compreendo, padre, mas a mim, quem Compreende? | Open Subtitles | أريد أن أتفهم أيضاً ولكن من هناك ليتفهمني؟ |