ويكيبيديا

    "أتمنى لو كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quem me dera ter
        
    • Quem me dera que
        
    • Gostava de ter
        
    • Gostava que fosse
        
    • Gostaria de
        
    • Quem dera
        
    • eu queria
        
    • Oxalá
        
    • Eu gostava
        
    • Desejava que
        
    • Gostava de te
        
    • - Gostava que
        
    • Gostava de lhe
        
    • queria que fosse
        
    • Gostaria que fosse
        
    Quem me dera ter uma irmã inteligente para poder roubar-lhe trabalhos. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي أخت ذكية أستطيع سرقة الوظائف منها
    Quem me dera que tivéssemos algo mais do que sedativos. Open Subtitles أتمنى لو كان لدينا أكثر من مجرد طلقات مهدئة
    Deus, Gostava de ter uma metáfora para explicar isto melhor. Open Subtitles يا إلهي، أتمنى لو كان لدي تشبيه لتفسير هذا
    Gostava que fosse diferente mas vi-o com aquela arma. Open Subtitles أتمنى لو كان مختلفاً لكنني رايته بذلك المسدس
    Eu Gostaria de ter boas notícias, mas poderemos encontrá-lo em breve se trabalharmos juntos. Open Subtitles أتمنى لو كان لديّ أنباء جيدة. ولكن يمكننا العثور عليه سريعاً لو تعاونا معاً
    Quem me dera ter metade do teu talento para manipular pessoas. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي نصف موهبتك في التلاعب بالناس تلاعب؟
    Quem me dera ter veneno suficiente para toda a vossa matilha. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي ما يكفي من السم لقتلكم جميعا
    Elon Musk, Quem me dera ter o dia todo, mas muito obrigado por vir ao TED. TED إلون مسك، أتمنى لو كان لنا جميعاً يوم ممتاز، لكن شكراً جزيلاً لمجيئك إلى تيد.
    e foi apenas ela e eu naquele momento, eu estava tão feliz por ela não ter tido que dizer à sua mãe, "Quem me dera que o paizinho estivesse aqui." TED وكنت أنا وهى فقط فى تلك اللحظة ، كنت سعيد للغاية لأنها لم تكن مضطرة أن تقول لأمها ، " أتمنى لو كان أبي موجوداً معنا ."
    Quem me dera que houvesse uma peça que cobrisse tudo. Open Subtitles أتمنى لو كان لدينا غرض واحد ليغطي عن كل ذلك
    Caramba, Quem me dera que fosse a casa errada. Open Subtitles يا إلهي أتمنى لو كان هذا هو المنزل الخطأ
    Às vezes Gostava de ter esses rufias por perto. Open Subtitles أحياناً أتمنى لو كان الأشخاص الذين يزعجونيّ بقربيّ.
    Gostava de ter mais desejos, mas só me deram três e eles aqui estão. TED أتمنى لو كان لدي المزيد من الأمنيات ولكن ليس عندي سوى ثلاثة
    Gostava que fosse assim na vida real. Open Subtitles أتمنى لو كان الحال كذلك في الحياة الحقيقية , حقاً أتمنى هذا
    Gostava que fosse assim tão imaginativo com a tua escrita. Open Subtitles أتمنى لو كان خيالك بهذه الخصوبة في كتابتك
    Gostaria de dizer que é minha, mas é do meu tio. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني القول أنه ملكي و لكنه ملك لعمي
    Quem dera que tivesse havido qualquer aviso de que ela pudesse fazer uma coisa destas. Open Subtitles كنتى أتمنى لو كان هناك شيء ينبهنا لهذا إشارة توحي أنها كانت ستفعل شيء كهذا
    Bem que eu queria ter tempo de fazer isso tudo. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي وقت لأقوم بكل هذه الأعمال
    Oxalá tivera um espelho melhor para ver como está, Sargento. Open Subtitles أتمنى لو كان لدينا مرآة أفضلُ لك .حضرة الرقيب
    Eu gostava de ser mais solidário, mas tens a tendência de dificultar as coisas mais do que o necessário. Open Subtitles أتمنى لو كان يمكنني أن أكون أكثر تعاطفاً سايرس. لكنك تصعب الأمور على نفسك أكثر مما يجب.
    Desejava que houvesse uma faculdade de artes liberais em cada país africano. TED أتمنى لو كان هناك كلية أداب حرة في كل دولة أفريقية
    Gostava de te poder ajudar de alguma forma. Open Subtitles كنت أتمنى لو كان بإستطاعتي مساعدتك بطريقة ما
    - Gostava que tivesse sido diferente. Open Subtitles -كنت أتمنى لو كان الأمر مختلفاً
    Gostava de lhe poder dizer que recebi a mensagem. Open Subtitles أتمنى لو كان بوسعي إخباره أن رسالته وصلتني
    Eu acho fantástico sermos amigos, mas... às vezes, queria que fosse mais do que isso. Open Subtitles أعني الذي أظنه أننا رأئعان كصديقين ولكن أحياناً أتمنى لو كان أكثر
    Gostaria que fosse tão simples como tirar pó de um velho livro e abri-lo. Open Subtitles و أتمنى لو كان الأمر سهلاً كفتح كتاب قديم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد