Então, direi à polícia que roubou o carro, que o segui, que veio até aqui e que matou à garota. | Open Subtitles | ثم سوف أخبر البوليس أنك قمت بسرقة السيارة ثم تتبعتك و أنك أتيت اٍلى هنا و قتلت الفتاة |
Quando veio ter connosco há dias com o seu diagnóstico, não acreditámos. | Open Subtitles | عندما أتيت إلينا المرة السابقة بتشخيصها كنا نشك فى صحة الأمر |
Presumo que tenhas vindo para pedir a novação da tua letra. | Open Subtitles | توفيراً للوقت ، أعتقد أنك أتيت لطلب تجديد فاتورتك ؟ |
É para lá que estou a ir. Nem sei porque entrei aqui. | Open Subtitles | هذا ما سأفعله، لست أعرف لماذا أتيت إلى هنا من الأساس |
Se estiver a vir para o nosso encontro, está atrasado, não está? | Open Subtitles | إذا كنت أتيت من أجل موعدنا فأنت متاخر قليلا أليس كذلك؟ |
Gostava de saber mais sobre o mundo de onde vens. | Open Subtitles | أحب أن أتعلم عن العالم الذى أتيت أنت منه. |
Por isso se alguém da direcção da escola perguntar, Eu vim sozinha, e sai antes da sobremesa. | Open Subtitles | لذا إن سأل أي شخص من إدارة المدرسة فإني أتيت وحيدة وغادرت قبل تقديم التحلية |
Metade das autoridades da cidade procuram-no. Que veio aqui fazer? | Open Subtitles | نصف المدينة منقلبة ليبحثون عنك ولماذا أتيت هنا ؟ |
Se é atrás disso que veio, pegue e vá embora. | Open Subtitles | انظر، ولو أنّكَ أتيت من أجله فخذه و ارحل |
Ela veio visitar-me ontem e eu estava com o Derek. | Open Subtitles | لا أعرف , في الليلة الماضية هي أتيت لرؤيتي |
estou muito feliz por ter vindo e espero vê-lo novamente. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا أنك أتيت و أتمنى رؤيتك ثانية |
Vamos guardar as suas coisas. Fico feliz por terem vindo. | Open Subtitles | دعينا نضعك على صهوة الفرس أنا سعيد لأنك أتيت |
Vim para aqui numa máquina do tempo que está no museu. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا في آلة الزمن تلك التي في المتحف |
Houve um ligeiro desvio. Acabei de vir do médico. | Open Subtitles | حصل تغيير طفيف. أتيت لتوي من عند الطبيب. |
Porquê vir tão longe para ver um velho lorde morrer? | Open Subtitles | بيوولف, لماذا أتيت من البعيد من اجل ملك ميت |
Para mim, prova tudo. vens ter comigo e fazes uma proposta. | Open Subtitles | بالنسبه لى يثبت كل شىء.أنت أتيت لى وقدمت لى عرضا. |
Então Eu vim aqui, e você fica falando dele? | Open Subtitles | ثمّ أتيت إلى هنا، وأنتِ الآن تتحدّثي عنه؟ |
Enfim, quando chegaste à Califórnia, eu soube que tu eras o tal. | Open Subtitles | على كل حال، لما أتيت إلى كالفورنيا أدركت أنك الشخص المناسب |
Diz-me, Rocky, entre nós, onde arranjaste o nome "Garanhão Italiano "? | Open Subtitles | اخبرنى ياروكى بينى وبينك من اين أتيت بالأسم الحصان الأيطالى؟ |
Bom, então vem ter comigo, que a acolho no meu seio e lhe amacio o cabelo... e que lhe digo que tudo correrá bem. | Open Subtitles | من حسن حظك أنك أتيت إلي إذاً سأضمك إلى صدري وألمس لك شعرك وأقول لك إن كل شيء سيسير على ما يرام |
Sargento, pode chegar aqui para falarmos daquilo, está a ver? | Open Subtitles | أيها الرقيب، هلا أتيت إلى هنا؟ لنناقش هذا الأمر؟ |
apareceste do nada e tens a escola inteira atrás de ti. | Open Subtitles | كيت , أعني أتيت من المجهول و اشتهرت في المدرسة |
Reparem que ele tem o mesmo cartaz que o outro tipo tinha em 2015, o mesmo que eu trouxe hoje. | TED | و تلاحظون بأنه يحمل نفس اللافتة التي حملها ذلك الشخص في 2015 نفس اللافتة التي أتيت بها اليوم. |
Quando cá chegou, tratava-nos com respeito, e agora lixa-me antes de eu saber sequer quais são as regras. | Open Subtitles | عندما أتيت لأول مرة كنت تعاملنا بلطف والآن تفعل بي هذا قبل أن أعرف القوانين حتى |
Quando cheguei a casa, fui logo para a cama. | Open Subtitles | وعندما أتيت إلى المنزل، خلدت مباشرة إلى فراشي |