Na posso confiar em ti. Quem me dera que pudesse. | Open Subtitles | لا أتسطيع أن أثق فيك أتمنى لو كنت أستطيع |
O que me deixa em dúvida se posso confiar em você. | Open Subtitles | مما يجعلني أتسائل إن كان يمكنني أن أثق فيك أبداً. |
- Continuo a confiar em ti. - Pensei em pôr um filme. | Open Subtitles | انا أثق بك ، كن هادئاً سأقوم فقط بوضع الفيلم لك |
Não é que não confie em ti, mas não confio em ti. | Open Subtitles | هذا لا يعني إنني لا أثق بك لكني لا أثق بك |
Podíamos ter a certeza absoluta, se confiássemos numa testemunha ou se a víssemos com os nossos olhos. | Open Subtitles | يمكننا التوصل ليقين مطلق إذا وثقنا بكلام شاهد عيان و رأيناها بعيوننا أنا أثق بعيني |
Preciso de alguém em quem possa confiar. Posso confiar em ti? | Open Subtitles | أحتاج إلى شخص لأثق فيه هل يمكنني أن أثق فيك؟ |
Como vamos começar uma vida juntos, se não posso confiar em ti? | Open Subtitles | كيف من المفترض لنا الشروع بحياتنا إذا كنت لا أثق بك |
Bem, eu confio nela por isso vai ter que confiar em mim. | Open Subtitles | حسنا ، انا أثق بها إذا عليك أنت أن تثق بي |
Não posso confiar em alguém a menos que saiba da lealdade. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أثق بأي شخص مالم أعرف ولاءه الحقيقي. |
Se quero que confies em mim, como eu vou confiar em ti. | Open Subtitles | لو أنّي أطلب منكِ أن تثقي بي، فلابدّ أن أثق بكِ. |
Eu é que não devia estar a confiar em sí. | Open Subtitles | تعرف، أنا الّذي ليس من المفترض أن أثق بك. |
Achas mesmo que eu poderia alguma vez confiar em ti, depois disto? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنه يمكني أن أثق بك بعد هذا ؟ |
Não significa desrespeito ou nada, mas como posso confiar em ti? | Open Subtitles | لا أعني تقليل احترامك ولكن كيف لي أن أثق بك؟ |
Tipo... como se eu pudesse confiar em ti, mesmo sem te conhecer. | Open Subtitles | مثل.. يمكنني أن أثق بك .. بالرغم من أني لا أعرفك. |
Ter-te por perto faz com que já não confie em ninguém. | Open Subtitles | تواجدي بالقرب منك يجعلني لا أثق بأي أحد بعد الآن |
E se foi, tenho a certeza que o sistema vai esclarecer isso. | Open Subtitles | و إن كان كذلك فأنا أثق أن النظام، سوف يُظهر هذا. |
É por isso que só confio no meu pessoal. | Open Subtitles | هذا هو السببُ الذي يجعلني أثق برجالي فحسبْ. |
Espero que tenhais descansado bem depois da excitação de ontem. | Open Subtitles | أثق أنكِ إرتحت جيداً بعد ماحصل من إثارة بالأمس. |
Eu acredito em ti, eu admiro-te, eu quero ser como tu. | Open Subtitles | إنني أثق في قدراتك، أتطلع إليكِ أريد أن أكون مثلك |
Isso só facilita as coisas, princesa. E pensar que eu confiei em ti! Se eu soubesse! | Open Subtitles | هذا يسهل الأمور يا أميرة كلما فكرت أثق بك, كان هذا خطأ كبير |
Tenho plena confiança nele e este assunto está encerrado. | Open Subtitles | وأنا أثق به تماماً وهذا الموضوع مغلق نهائياً |
"Eu pensava que, pelo menos, podia confiar e acreditar num vídeo. | TED | اعتقدت أنني علي الأقل أستطيع أن أثق في الفيديو وأصدقه. |
O que te faz pensar que confiaria em ti de novo? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقدين أنني قد أثق بك مرة أخرى؟ |
Bom, penso que fez uma boa oferta, mas ainda não sei se posso confiar totalmente em si. | Open Subtitles | حسنا,أعتقد أنك تقدم عرض جيد. لكنى مازلت لا أعرف اذا كان بامكانى أن أثق بك. |
Não confiava em ti, condessa, mas agora acho-te gentil. | Open Subtitles | لم أثق بك قط أيتها الكونتيسة ولكنك تبدين الآن لطيفة جداً |
Eu não confio nele, e não confio em mais ninguém aqui também! | Open Subtitles | أنا لا أثق به, أنا لا أثق بأى أحد هنا أيضاً. |
- Nunca paras de me espantar. - Não contes. confio em ti. | Open Subtitles | أنت لا تثق بى إطلاقا لا تبدأ , أنا أثق بك |
Sinto muito não ter confiado em ti para ajudar-me com a Kiki na hora em que te ofereceste. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني لم أثق بكونك ستساعديني بخصوص كيكي كان يجب أن على ذلك منذ اللحظة التي عرضتِ فيها |