Se não queres ir para a cama, por favor, Sai. | Open Subtitles | إذا أنت لا تريد الذهاب إلى السرير، رجاء أخرج |
E se não fores capaz, Sai antes de chegarmos a Jerusalém. | Open Subtitles | وأذا لم تستطع أخرج الأن قبل أن نصل الى القدس |
Saia daqui, seu filho de um babuíno de um olho só! | Open Subtitles | أخرج من هنا ، يا اٍبن الرباح ذو العين الواحدة |
Não quero ir lá fora com todos vocês me olhando. | Open Subtitles | لا أريد أن أخرج إلى هناك وكل أولئك يشاهدونني |
Mete a mão dentro das calças, e Tira um bocado bem sólido. | Open Subtitles | ،فأدخل يديه إلى بنطلونه ثم أخرج منه قطعة كبيرة من الحلوى |
Quando saio de casa, estas obras de arte sou eu. | TED | عندما أخرج من الباب هذه الأعمال الفنية هي أنا |
Quando dizes "Sai daqui" queres dizer que é a tua casa? | Open Subtitles | عندما تخبرني بأن أخرج هل هذا يعني بأن هذا منزلك |
Entra obtém as informações e Sai com a tua pele intacta. | Open Subtitles | أدخل و أحصل على المعلومات و أخرج و أنت سالم |
Mas enquanto isso, Sai da propriedade da minha família. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحالي، أخرج من أملاك عائلتي. |
Sai da minha entrada ou juro-te que disparo. Foda-se esta merda! | Open Subtitles | أخرج من شرفتي والا أقسم أني سأطلق النار عليك. اللعنة. |
Tenho de abrir a porta. Sai daqui antes que te vejam. | Open Subtitles | علي إغلاق المحل، أخرج من هنا قبل أن يراك أحد. |
Sai do carro e mete as mãos à vista. | Open Subtitles | ، أخرج من السيارة و أبق يداك ظاهرتين |
Saia quanto antes. Ou chamarei a polícia ou até a Gestapo. | Open Subtitles | أخرج من هنا فوراً وإلا سأستدعي الشرطة أو حتى الغستابو |
DEA! Saia do carro. Ponha as mãos sobre a cabeça. | Open Subtitles | شرطة الحدود، أخرج من السيارة وضع يدك فوق رأسك |
Mantenha as mãos levantadas e Saia do carro, Chris. | Open Subtitles | أبق أيديك مرفوعه. أخرج من العربة الآن، كرس. |
Só queria sair dali para fora e respirar ar puro. | Open Subtitles | أردت فقط أن أخرج وأحصل علي بعض الهواء النقي. |
Tira algum dinheiro da caixa enquanto o patrão não está a olhar. | Open Subtitles | فقط أخرج بعض المال من الحافظة عندما لا يكون الرئيس ينظر |
Posso ir preso cinco anos, saio, e o meu banco vai exactamente para a posição que eu gosto. | Open Subtitles | من الممكن أن أكون في السجن لخمس سنوات أخرج من السجن, مقعدي يرجع لوضعيّته التي أريدها |
Não consegui tirar aquelas imagens da minha mente nem do meu coração. | TED | لم استطع أن أخرج هذه الصور من عقلي أو من قلبي |
Quando sair daqui, quero o meu dinheiro e mais nada. | Open Subtitles | عندما أخرج من هنا ، أعطني نقودي وابتعد عني |
E Tire essas roupas que traz logo que possa. | Open Subtitles | أخرج من تلك الأشياء ستلبس حالما تخرج منها |
Agora Desaparece daqui enquanto podes. | Open Subtitles | والآن أخرج مؤخرتك من هنا بينما مازلت قادراً |
Tirem esta lunática daqui antes que ela me aborreça. | Open Subtitles | أخرج المجنونة من هنا قبل أن تمل ثانية |
Nada na piscina, faz o que tens a fazer, mas vai embora! | Open Subtitles | اسبح في البركة، افعل كل ما عليك القيام به، ولكن أخرج |
Não, querida. Não saí desta cama o dia inteiro. | Open Subtitles | لا يا عزيزتي أنا لم أخرج من هنا طوال اليوم |
Acha que ele tirou uma faca do rabo porque queria almoçar? | Open Subtitles | هل تظنه أخرج شفرة من مؤخرته لأنه يريد غدائاَ ؟ |