| Não só perdi o jogo, como perdi todas as apostas estatísticas. | Open Subtitles | أنا لم أخسر اللعبة فقط َفقدت كل رهان أعتمد عليه |
| Nunca, mas nunca perdi uma venda por mau crédito. | Open Subtitles | لم أخسر ابداً عملية بيع بسبب تعذر بالدفع |
| Enterrei-me em merda até ao pescoço. Quase perdi o emprego. | Open Subtitles | لقد وقعت في قصة ملحمية وكدت أن أخسر عملي |
| De facto, mas prefiro perder o jogo a perder a minha cabeça. | Open Subtitles | ولكن مهلا ، أفضل ان أخسر اللعبه على ان أخسر رأسي |
| Agora é melhor eu sair daqui antes que perca a minha família. | Open Subtitles | . والآن عليّ الذهاب من هنا قبل أن أخسر عائلتي. |
| Quando estive no xadrês, perdia de propósito com os guardas. | Open Subtitles | طوال المدة التي قضيتها في السجن كنت أخسر أمام الحراس |
| perderei o amo que amo. Salvarei o vosso filho! | Open Subtitles | إني أخسر الرجل الذي أحبه، إني أنقذ ابنكِ. |
| Quando perder a luta amanhã, ...a minha carreira acaba-se! | Open Subtitles | لا بأس, عندما أخسر المباراة غداً ستنتهي مهنتي |
| Sim, mas se não tivesse perdido os poderes, já o teríamos encontrado. | Open Subtitles | أجل ، لكن إذا لم أخسر قواي فقد كنا سنجده بهذا الوقت |
| Segundo, quase perdi tudo por ser demasiado sujo e tu também. | Open Subtitles | ثانياً كدت أخسر كل شيء بسبب قذارتي و أنتِ أيضاً |
| Não perdi a guerra para morrer no banco de trás de um carro. | Open Subtitles | لم أخسر الحرب لأموت في المقعد الخلفي لسيارة |
| perdi o dia inteiro. Você apareceu e eu ganhei. | Open Subtitles | أنا كنت أخسر من أوَّلَ الليل أنت ظهرتِ , رَبِحْتُ من الضربه الأولى |
| Quê? Mas a culpa foi do Homer. Eu não perdi. | Open Subtitles | لقد كان خطأ هومر لم أخسر، لن أخسر أبداً |
| Nestes anos que tens sido meu caddie, nunca perdi um... | Open Subtitles | ومنذ أن عملت معي لم أخسر .. أي مبـ |
| - Nunca perdi um combate. - A não ser com um velho aleijado. | Open Subtitles | انا لم أخسر أى قتال أبدآ الا من رجل عجوز |
| Ainda bem que me vou, não volto a perder dinheiro para ti. | Open Subtitles | ,هذا الشيء الجيد حول الرحيل لن أخسر المزيد من المال لك |
| Achas que querem que perca? | Open Subtitles | مالذي تقوله ؟ أتعني بأنّهم يريدون رؤيتي وأنا أخسر ؟ |
| Nessa época eu perdia em apostas a poupança para a faculdade da minha filha, minha esposa estava para me largar ou me expulsar. | Open Subtitles | وبذلك الوقت، كنت أخسر في القمار , مال تعليم ابنتي الجامعيّ زوجتي كانت على وشك أن تتركني أو تطردني |
| E tenho que chegar lá amanhã ou perderei 25 milhões. | Open Subtitles | كان يجب أن أصل في اليوم التالي أو أخسر 20 مليون دولار |
| Nunca tinha perdido um cliente, quanto mais um que já cá estava há mais tempo que eu. | Open Subtitles | لم أخسر عميل من قبل أبداً وخصوصاً عميل كان هنا قبل أن أتي |
| Ou os sacanas a quem perderia o ouro no póquer. | Open Subtitles | أو أولئك الأوغاد الذين أخسر ذهبي لمصلحتهم على طاولة القمار |
| Não vou ficar sentada e perder meu filho para uma "senhorita" indecente. | Open Subtitles | لن أجلس فحسب و أخسر ابني من أجل فتاة نحيفة سمراء |
| estou apenas a tentar não perder o meu casamento no processo. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن لا أخسر زواجي في هذه العملية |
| Pedi dinheiro emprestado àqueles tipos, por isso pediram-me que perdesse uns pontos no último jogo. | Open Subtitles | أقترضت بعض الأموال من هؤلاء الرجال بعد ذلك طلبوا مني أن أخسر القليل من النقاط بأخر مباراة |
| Até a garganta dela limpar ou eu perder 10 quilos, o que vier primeiro. | Open Subtitles | حتى يتطهر حلقها أو أخسر 20 رطلاً أيهما يأتي الأول |
| estou a perder-me. | Open Subtitles | جولييت، حدّثينا أنا أخسر كينونتي |
| posso perder o meu emprego. Posso ir preso! Quer deixá-lo morrer? | Open Subtitles | أننى سوف أخسر وظيفتى, وأحتمال أدخل السجن هل تريد أن تتركه يموت؟ |