ويكيبيديا

    "أذ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se
        
    • não
        
    se fores salva para passares a eternidade connosco, mãe, também irás amar-me? Open Subtitles أذ حكمِ عليك بالبقاء خالدة معنا يا أماه هل ستحبيني أيضاَ؟
    E, então, o governo se opôs. não se chegou a acordo. Open Subtitles ولهذا توقفت الحكومه الأئتلافيه، أذ لم يكن من الممكن الموافقه على أمر كهذا
    Voe pode voltar mais logo se quiser jogar. Open Subtitles تستطيع العودة فى مابعد أذ كنت تريد اللعــب
    se queres a minha opinião, quem matou o Ngaw é a tua melhor aposta. Open Subtitles أذ كنتى تريدين رأيى فقتل نجاو افضل طريق لك
    se tens tempo, deixa o médico ver-te outra vez. Open Subtitles أذ عندك وقت دع الطبيب يفحصك مرة أخرى
    se queres apanhar a galinha na capoeira, primeiro tens que a pôr lá dentro. Open Subtitles أذ كنت تود الفراخ في العش أحصلعليالفراخأولا.
    Bem, se isto não foi um encontro, nem posso esperar pelo verdadeiro. Open Subtitles حسنا , أذ كان هذا مجرد كلاما لاأستطيعائنتظارالآمرالحقيقي.
    Esse plano cai por terra, se começas a usar o meu nome! Open Subtitles الآن هذه الخطة فشلت أذ أنك بدأتها بستخدام أسمي
    não sei... se é uma boa ideia lembrar-lhe... tudo isto de novo. Open Subtitles لا أدري أذ كانت هذه فكرة جيدة لنرجع كل هذا إلىه من جديد
    Acha que alguma coisa disto teria acontecido se outra pessoa tivesse liderado o caso? Open Subtitles هل تعتقد ان أياً من هذا كان ليحدث أذ اى شخص اخر كان يقود هذه القضية؟
    Qual é o sentido de ver coisas de maneira diferente, se não podemos partilhá-las com os nossos amigos? Open Subtitles ما المغزى من رؤيه الاشياء من منظور مختلف أذ لم تستطع مشاركتها مع أصدقائك؟
    se entornas alguma coisa, tens de fazer uma cara mais arrependida. Open Subtitles أذ كنتِ ستسكبين عليها عليكِ أن تبديي أكثر أسفاً من ذلك
    Bem, se te tenho de arrastar por este lamaçal abandonado centímetro a centímetro, Open Subtitles حسناً, أذ أطريت أن أسحبك عبر كل هذا الطين اللعين شبراً بشبر
    Esperávamos falar com a autora, se possível. Open Subtitles لقد كنا نآمل أن نحظى ببعض الكلمات من المنسق أذ لديكِ ثانية.
    se queres viver, se queres que aqueles que amas vivam, vais fazer isso. Open Subtitles أذا أردت أن تعيش, أذ أردت أولئك الذين تهتم لأمرهم أن يعيشوا, سوف تفعل هذا.
    Devíamos falar com ele, ver se ele se lembra de alguma coisa daquela noite, para vos deixar a ambos fora da cadeia. Open Subtitles يجب علينا التحدث له ونرى أذ كان يتذكر شيئاً من تلك الليلة ونجعل كلاكما بعيداً عن حسابات السجن
    se vês algo de bom no Eric, estou disposta a acreditar em ti. Open Subtitles أذ أنت ترى شيئاً جيداً في , أيريك أنا راغبةٌ الوثوق بك
    se o meu filho fez isto Então, eu próprio irei matá-lo De maneira que o laço que une as nossas tribos permaneça mais forte. Open Subtitles ..أذ قام أبني بعمل هذا ..أنا بنفسي سَأَقْتلُه ..لكي تبقىّ الرابطة بين قبائلِنا قويةً
    E, depois, se não resultar, substituí-la por alguém que governe por mim. Open Subtitles وبعد ذلك ، أذ لم يفلح هذا ، سوف نستبدلها بشخص يحكم من أجلي.
    "E se enfiasses a cabeça no cu? Open Subtitles لما لا تلصق رأسك بمؤخرتك لترى أذ يناسب؟ لما لا تلصق رأسك بمؤخرتك لترى أذ يناسب؟
    Ajudei alguns que não conseguiam despir-se sozinhos. Open Subtitles ساعدت عجائز على خلع ملابسهم أذ كانوا غير قادرين على فعل ذلك بأنفسهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد