Imaginem se vocês, enquanto alunos do secundário tivessem o satélite por uma semana e fizessem experiências espaciais com ele. | TED | لذا تخيل، إذا كنت كمدرسة ثانوية لتمتلك القمر الصناعي لمدة أسبوع و يمكنك عمل تجارب فضائية باستخدامه. |
Conseguimos que ela escrevesse uma coleção de contos sensuais que publicámos todas as noites durante uma semana. | TED | وأتينا بها لتكتب لنا مجموعة من القصص القصيرة المثيرة والتي ننشرها كل ليلة لمدة أسبوع. |
Gastamos mais num café "gourmet", num só... do que estamos a gastar para alimentar crianças durante uma semana inteira, nas nossas escolas | TED | قهوة ذواقة واحدة واحدة , أكثر .. نحن ننفق أكثر من ما ننفقه لاطعام أبنائنا لمدة أسبوع كامل في مدارسنا |
Sem uma vacina, estas respostas levariam mais de uma semana. | TED | بدون اللقاح, تلك الدفاعات كانت لتأخذ أكثر من أسبوع. |
Receio que terás de manter o braço imóvel durante uma semana. | Open Subtitles | أعتقد أنك لن تستخدم يدك إلا بعد أسبوع أو أكثر |
Você sabia que dentro de uma semana herdaria 80.000 libras! | Open Subtitles | لقد كنت تعلم أنه بعد أسبوع سوف تمتلك 80000 |
Os meus oficiais dizem que pode levar uma semana ou indefinidamente. | Open Subtitles | ضباطى قالوا أنه ربما من أسبوع إلى وقت غير محدد |
Além disso, a sua carne alimentaria-nos por uma semana. | Open Subtitles | بجانب أنه كان بإمكاننا تناول لحمه لمدة أسبوع |
Se se aguentar uma semana livre, terá hipótese de se manter livre. | Open Subtitles | أسبوع . لو كان طليقا لأسبوع ، هناك فرصة ليبقى حرا |
Podíamos ir até lá amanhã e passar lá uma semana. | Open Subtitles | نستطيع ان نطير الى هناك غداً لمدة أسبوع فقط |
Há uma semana este era o lugar mais tranquilo do mundo. | Open Subtitles | من أسبوع فقط، كان هذا أهدأ مكان علي كوكب الأرض |
Estás aqui há uma semana e já pensas em tirar um curso de artes na Universidade de Redmond. | Open Subtitles | إذاً. لقد كنت هنا منذ أسبوع واحد وأنت بالفعل تخططين لنيل شهادة الفنون من كلية ريدموند |
Então, só tenho de passar fome e sofrer durante uma semana que a minha vida voltará ao caos normal de sempre? | Open Subtitles | إذاً كل ما عليّ فعله هو أن أتضور جوعاً لمدة أسبوع وبعدها ستعود حياتي للجحيم الطبيعي الذي كانت عليه؟ |
Posso tirar uma semana de licença para recuperar, sir? | Open Subtitles | هل باستطاعتي أن آخذ أسبوع إجازة للراحة, سيدي؟ |
Eu disse-lhe que podias tirar uma semana em Abril. | Open Subtitles | لقد اخبرته بأنك ستأخذ أسبوع إجازة في أبريل |
Avisou-nos que a nossa filha não viveria mais que uma semana. | Open Subtitles | لقد قال أنها لن تعيش أكثر من أسبوع ابنتنا الصغيرة |
Este doente ingressou há uma semana, devido a um acidente. | Open Subtitles | أدخل المريض إلى المستشفى قبل أسبوع بعد حادث سيارة |
E vamos comer molho de cebola durante uma semana. | Open Subtitles | ونحن سنأكل البصل المغمس في الأفطار لمدة أسبوع |
Daqui a uma semana, haverá uma votação sobre se o que temos andado a fazer é nobre ou é uma forma nova de combater o crime. | Open Subtitles | بعد أسبوع من الآن سيصوت الناس على فيما إذا كان عملنا هنا لغرض نبيل أو أنها طريقة لتغيير كيفية مكافحة الجريمة في البلاد |
Talvez seja de duas em duas semanas, ou todas as semanas, uma vez por semana, tardes em que ninguém fala entre si. | TED | ربما ذلك في كل أسبوع آخر , أو كل أسبوع , مرة في الأسبوع بعد الظهر لا يمكن لأحد التحدث. |
Tudo bem, a tua mãe e eu vamos para a cidade na Quinta-feira para um fim-de-semana prolongado. | Open Subtitles | حسناً, أنا و أمكِ ذاهبان إلى المدينة في يوم الثلاثاء لقضاء عطلة نهاية أسبوع طويلة |
Pode pedir-me exames de sangue semanalmente. Tudo o que quiser. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تفحصيني كل أسبوع ، لكِ كل ماتريدينه |
Alguém deixou este ficheiro no nosso laboratório na semana passada. | Open Subtitles | شخص ما ترك هذا الملف في معملنا منذ أسبوع |
Então na semana do meu 30.º aniversário, decidi que iria a uma sessão de microfone aberto local, e deixar este medo para trás. | TED | فهكذا في أسبوع عيد ميلادي ال30، قررت أنني سوف أذهب إلى هذا المقهى المحلي للأداء الحر، و سوف أتخطى هذا الخوف. |
Não se esqueçam, que na altura, havia motins nas ruas todas as semanas, cocktails molotov todos os dias. | Open Subtitles | فيذلكالوقت،لا ننسي ، كانت هناك أعمال شغب في الشوارع كل أسبوع قنابل البنزين كانت تنفجر يومياً |
É a semana de aulas iniciais de Polícia Militar. | Open Subtitles | خلال أسبوع دروسا تمهيدية في تنفيذ القانون العسكري. |
Apostava 20 mil num fim de semana, e estourava tudo numa semana ou a pagar aos agiotas. | Open Subtitles | راهنت بـ 20 من الفئة الكبيرة في عطلة نهاية إسبوع وحققت الأرباح في أسبوع واحد |
E se voltasse cá daqui a uma semana quando tivermos os resultados? | Open Subtitles | ما رأيكَ أن نتقابل بعد أسبوع عندما تكون لدينا كلّ النتائج؟ |