Estou isolado no departamento. Não tenho nem um amigo. | Open Subtitles | أنا منعزل تماماً في القسم ليس لدي أصدقاء |
Estou no jardim do Sam Baily, com o seu melhor amigo... | Open Subtitles | أنا أمام منزل سام بيلي وأنا بجانبي أفضل أصدقاء له |
E amigo de Stuart Little, é amigo para a vida. | Open Subtitles | وعندما تكون من أصدقاء ستيوارت ليتل تكون صديقه للأبد |
E os que não tinham amigos, começaram a fazer amizades. | TED | وأولئك الذين ليس لهم أصدقاء بدأوا في تكوين أصدقاء. |
Tenho um pequeno círculo de amizades. Mas nenhuma amiga do peito. | Open Subtitles | لدي دائرة صغيرة من الأصدقاء, لكن لعلمك لا أصدقاء حميمين. |
Bem, esse é o meu taco. Até mais logo, pessoal. | Open Subtitles | حسنا، هده إشارة إنتهاء العمل أراكم لاحقا يا أصدقاء |
Ele disse que queria ser amigo, que estava a tentar mudar. | Open Subtitles | حسنا، قال أنّه يريد أن نكون أصدقاء وأنّه يحاول التغيير. |
Não é amigo dele, ele não tem amigos. Quem é o senhor? | Open Subtitles | أنت لست صديقه لا يوجد عنده أصدقاء ،لذا من أنت ؟ |
Quando eu tinha uns oito anos, um amigo do meu pai tinha um barco que já não utilizava e deu-mo. | Open Subtitles | حينما بلغت الثامنة، إحدى أصدقاء أبي اللطفاء، كان يملك قارباً لم يعد يريد الإبحار فيه لذلك أعطاني إيّاه |
Por que é que é tão difícil ser amigo de um ex? | Open Subtitles | لماذا هو من الصعب جداً أن نكون أصدقاء مع أخلاءنا السابقين؟ |
Não sabia que o Henry ia receber algum amigo hoje. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن هنري سيستقبل اى أصدقاء اليوم |
E se queres bons amigos, sê um bom amigo. | Open Subtitles | وإذا كنت تريد أصدقاء جيدين، كن صديقا جيدا |
Todos vocês, nas vossas comunidades, têm um vizinho muçulmano, um colega, ou um amigo com quem o vosso filho brinca na escola. | TED | وجميعكم لديه جيران مسلمين في حيّه السكنيّ، زملاء، أو أصدقاء لأبنائكم في المدرسة، |
E tem amigos como Linux, o pinguim, que é impiedosamente eficaz, mas um pouco difícil de entender. | TED | وكان لديها أصدقاء مثل لينوكس البطريق الفعال بشكل عنيف، ولكن المستعصي نوعاً ما على الفهم |
Joan Blades: Vocês têm amigos de diferentes ideologias políticas? | TED | جوان بليدز: هل لديك أصدقاء من سياساتٍ مختلفة؟ |
A minha amiga Melissa e eu sentámo-nos e escrevemos um email que enviámos a alguns amigos e colegas. | TED | لذلك جلست مع صديقتي ميليسا وكتبنا رسالة إلكترونية أرسلناها لعدة أصدقاء وزملاء في العمل. |
Mas, desta vez, uma jovem jornalista e amiga das vítimas, decidiu-se a denunciar a verdade sobre estes homicídios. | TED | لكن هذه المرة، تكفلت صحفية شابّة بجانب أصدقاء للضحايا بالكشف عن حقائق جرائم القتل تلك، |
Há muitos anos, tive um paciente, uma rapaz fantástico que era amado pelo pessoal. Foi um choque para nós percebermos que ele não tinha amigos. | TED | منذ عدة سنوات، التقيت بمريض شاب رائع أحبه الطاقم الطبي وكانت صدمة لنا عندما علمنا أنه لا يملك أصدقاء |
Näo se espante de encontrar amizade fora da sua familia. | Open Subtitles | قساوة عائلتك تجعلك غير مصدق لوجود أصدقاء خارج العائلة |
rapazes, gostava de lhes apresentar o vosso comandante, Miss Amélia Earhart. | Open Subtitles | يا أصدقاء. أرغب بأن أعرفكم على قائدكم الاّنسة أيميليا أير هوت. |
Coloca os nomes ao lado uns dos outros em função das suas relações: amigos, família, colegas de trabalho. | TED | يضع الأسماء بجانب بعض بناء على علاقتهم ببعض: أصدقاء أو عوائل أو زملاء. |
Vocês as duas arranjaram namorados milagrosamente nos últimos dias, não foi? | Open Subtitles | إذاً، كلاكما وجدتما أصدقاء بأعجوبة خلال اليومين الماضين، أليس كذلك؟ |
Os Kenarban são pessoas simpáticas, e eles querem ser amigáveis conosco. | Open Subtitles | انهم أناس لطيفون ويريدون أن يصبحون أصدقاء لنا |
Vocês são as melhores amigas que uma pessoa pode ter. | Open Subtitles | أنتم أفضل أصدقاء ممكن أن يحظى بهم أي شخص. |