ويكيبيديا

    "أعرف ماذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saber o que
        
    • sabia o que
        
    • Eu sei o que
        
    • sei que
        
    • sei como
        
    • Sei o quê
        
    • sei o que é que
        
    • saberia o que
        
    • descobrir o que
        
    • Saber o quê
        
    • sei o que o
        
    • sei o que se
        
    • saber como
        
    • Sabia o quê
        
    • - Sei o que
        
    Bem, gostava muito de saber o que vocês fariam na primeira segunda-feira de manhã. mas eis o que eu fiz: entrei em pânico. TED حسنا، أنا أود فعلا أن أعرف ماذا ستفعل في أول صباح ليوم الاثنين، و لكن هاكم ما فعلته أنا: لقد ذعرت.
    Eu tenho que saber o que há lá fora de maneira a me proteger e a sobreviver. Open Subtitles سابينا جندي سابق عليّ أن أعرف ماذا يوجد هناك في الخارج وذلك لحماية نفسي وللنجاة
    Não sabia o que ias vestir, nem queria que parecêssemos gémeas. Open Subtitles لم أكن أعرف ماذا ستلبسين، ولم أريد أن نبدوا كتوأمتين
    E Eu sei o que significará se eu aceitar isso. Open Subtitles وأنا أعرف ماذا يعني هذا أذا أنا أخذت هذه.
    Se acontecer alguma coisa esta noite, não sei que farei. Open Subtitles إذا حدث أي شيء الليلة لا أعرف ماذا سأفعل
    Eu gostaria de saber o que me pode dizer sobre isto. Open Subtitles أود أن أعرف ماذا يمكنك ان تقول حول هذا الموضوع
    Uma vez, eu quis saber o que era o amor. Open Subtitles فى قديم الزمان أردت أن أعرف ماذا كان الحب
    Não preciso de saber o que fizeste, nem eu nem mais ninguém. Open Subtitles لا أريد أن أعرف ماذا فعلت. و لا أحد يريد أيضاً.
    Acho que não consigo fazer isto até saber o que lhe acontecer. Open Subtitles أنا فقط لا أظنني قادرةعلىفعلهذا .. حتى أعرف ماذا حدث له.
    Não sabia o que lhe trazer, por isso trouxe três de tudo. Open Subtitles لم أعرف ماذا أحضر لك لذلك أحضرت ثلاثة من كل شيئ
    Então, escalei mais depressa, não sabia o que fazer, então agarrei numa pedra e atirei-a à cobra... Open Subtitles و قمت بالهرب ولا كنت أعرف ماذا أفعل و وصلت للصخور والتفت وبدأت أرمي عليها
    Tinha estas coisas todas e não sabia o que fazer com elas. Open Subtitles لقد حظيت بكل هذه الأشياء ولم أعرف ماذا افعل بها ابداً
    Certo, obviamente que Eu sei o que se passa, mas, por causa destas pessoas, talvez queiras explicar? Open Subtitles حسناً، على ما يبدو أني أعرف ماذا يحدث ولكن لمصحلة هؤلاء الناس، ربما عليكِ التفسير؟
    Eu sei o que escolheria para um filho meu. TED أنا أعرف ماذا سوف أعتار لو كان طفلي.
    - Ele quer dizer que cortará sua cabeça, trovador. - Sim, senhor, Eu sei o que ele quis dizer. Open Subtitles إنه يقصد أنه سيفصل رأسك أيها المغنى - نعم ، مولاى ، إننى أعرف ماذا يقصد -
    Não sei que te dizer. Nunca ouvi falar de coisas desse género. Open Subtitles لا أعرف ماذا أخبرك لم أسمع عن شي كهذا من قبل
    sei que não queres falar comigo, mas não sei o que fazer. Open Subtitles أعلم أنكَ لا تريد الحديث معي ولكني لا أعرف ماذا أفعل
    O que fez ao Aron esta noite, não sei como irá afetá-lo. Open Subtitles مافعلتهلـ آرونالليلة، لا أعرف ماذا سيحدث له
    Não Sei o quê. Alguma informação. Não importa. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا بالتحديد ربما بعض المعلومات ..
    Não sei o que é que ele ingeriu... mas, na minha opinião, foi um barbitúrico de acção ultra rápida. Open Subtitles لا أعرف ماذا ابتلع، لكني أخمّن أنه مهدّيء قصير الأمد، ذو مفعولٍ فوريّ، جائز أن يكون عصبيًّا.
    Talvez um dia seleccione cinco, mas aí não saberia o que te aconteceria. Open Subtitles ربما فى يوم أرتفع بهم الى خمسه لكن فى الحقيقه لا أعرف ماذا يفعل بك هذا
    Mas trabalhar com ele fez-me descobrir o que queria fazer a seguir Open Subtitles لكن العمل معه جعلني أعرف ماذا اريد أن أفعل بعد هذا
    Mesmo, eu gostaria de saber. O quê ele tem? Open Subtitles في الواقع، أريد أن أعرف ماذا لديه ؟
    Não sei o que o meu pai faz. Já não o vejo há muito tempo. Open Subtitles لا أعرف ماذا يعمل أبي لم أره منذ مدة طويلة
    sei o que se faz com supositórios. Tire-os daqui! Open Subtitles أعرف ماذا افعل بالتحاميل أخرجهما من هنا فحسب
    Quero saber como passavas as sextas antes de me conhecer. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا كانت تشكل ليلة الجمعة بشكل طبيعي بالنسبة لك قبل أن تلتقي بي
    Eu sabia que ela iria fazer alguma coisa, mas não Sabia o quê ou como. Open Subtitles كنت أعرف أنها ستفعل شيئا و لكنى لم أعرف ماذا و كيف ؟
    - Sei o que ele quer. Não há pressa. Open Subtitles انا أعرف ماذا يريد لا يوجد عجلة من امرنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد