Dê-me o lenço. Deu-mo a mim, não a si! | Open Subtitles | أعطني المنديل إنه أعطاني إياه لي وليس لك |
Mas antes de saírem, Dê-me os nomes daqueles cavalheiros, por favor. | Open Subtitles | ولكن قبل أن يغادروا أعطني أسماء هؤلاء السادة من فضلك |
Dê-me 30 minutos para lhe arranjar reforços, e depois ligue-me. | Open Subtitles | أعطني 30 دقيقة لأرتب لك دعماً, بعدها إتصل بي |
Vá lá, miúdo, Dá-me a pistola antes que te magoes. | Open Subtitles | هيا أيها الصبي أعطني المسدس قبل أن تصيب قدمك |
Dá-me o diamante ou dou-te um tiro no cu! | Open Subtitles | أعطني الجوهرة و إلا وضعت واحدة في مؤخرتك |
Agora Dá cá esse braço. Esta parte vai doer. | Open Subtitles | هيا، أعطني تلك الذراع هذا الجزء سيكون مؤلماً |
Passa-me o teu Skylink, OK? Vou tentar ligar a ele. | Open Subtitles | حسنا أعطني شريحة أتصالك الفضائي ساحاول الاتصال من خلاله |
Pode bater-me o quanto quiser. Dê-me o castigo que desejar. | Open Subtitles | .يمكنك ضربني بقدر ما تريدين أعطني أي عقوبة ترغبتن |
Dê-me uma boa razão para não o despedir já. | Open Subtitles | أعطني سبباً وجيهاً واحداً يمنعني من طردك حالاً |
- Dê-me as pílulas! - Estão no meu escritório. | Open Subtitles | ـ أرجوك أعطني الأقراص ـ الأقراص في مكتبي |
Dê-me uma última hipótese e prometo que não fracassarei. | Open Subtitles | أعطني هذه الفرصة الأخيرة أعدك بأنني لن أخذلك |
Nós gozávamos com esse gajo no liceu, Dê-me cá isso. | Open Subtitles | , كنا نسخر منه في الثانويّة , أعطني الجهاز |
Vá lá, disse-lhe que não tinha namorada. Dê-me uma abébia. | Open Subtitles | ،هيا، قلت لكِ أنه ليس لي صديقة .أعطني فرصة |
Dê-me um número e ligo-lhe daqui a uma hora. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً أعطني رقماً وسأتصل بك بعد ساعة |
Dê-me algo mais que os telefonemas, e ajudá-lo-ei como puder. | Open Subtitles | أعطني أدلّةً مزيدة على المكالمات الهاتفيّة وسأساعدك بقصارى جهدي. |
Bem podes dizê-lo. Não repitas a proeza. Dá-me a merda do dinheiro! | Open Subtitles | يجب أن تكون آسفاً، لا تفعل ذلك ثانيةً أعطني المال اللعين |
Podia ter bazado, mas voltei por vocês. Agora, Dá-me a arma. | Open Subtitles | كان يمكنني الرحيل لكنني عدت وعدت لأجلك والآن أعطني المسدس |
De qualquer forma, Dá-me o macaco. Não! Esqueça isso... você é mau. | Open Subtitles | على أية حال, أعطني القرد كلا إنسى ذلك الرجل أنت شريّر |
Dá cá isso. Agora, se nos dão licença, os cachorros têm um encontro com uma faca da moda. | Open Subtitles | أعطني هذا ، والآن اعذروني يا أطفال الجراء لديهم موعد مع سكينة السلخ |
Passa-me só a bola, que eu chego à zona final. | Open Subtitles | . فقـ.. فقط أعطني الكرة وسوف أخذها لمنطقة النهاية. |
Dêem-me 10 homens como o Clouseau e eu destruo o mundo. | Open Subtitles | .. أعطني عشرة رجال مثل كلوزو .و يمكنني تدمير العالم |
Me dê um quarto de impulso por 5 segundos. | Open Subtitles | أعطني ربع دفق القوة النبضية لمدة خمس ثوان |
Pois Dá-me um grande beijo e prometo nunca mais estar. | Open Subtitles | بالحقيقة, أعطني قبلة كبيرة اذا ولن أحزن أبدا مجددا |
Quando sair daqui, Quero o meu dinheiro e mais nada. | Open Subtitles | عندما أخرج من هنا ، أعطني نقودي وابتعد عني |
- Porquê? Dás-me uma boa pista, dar-te-ei a tua droga. | Open Subtitles | أعطني بعض المعلومات الجيدة و سوف أعيد لك مخدراتك |
Eu gosto tanto de danças bonitas e de esculturas majestosas como gosto do qualquer pessoa, mas deem-me algo mais para juntar a isso. | TED | أعشق الرّقصات الجميلة وفنّ النّحت الفخم بقدر الشّخص التّالي، لكن أعطني شيئاً آخر معه. |
- Dá-me esse telefone. - Diz-lhe que fica bem de barba. | Open Subtitles | ـ أعطني الهاتف ـ أخبره، أنه يبدو جيدا مع اللحية |
De-me 30 segundos para colocar no meu terno, certo? | Open Subtitles | فقط أعطني 30 ثانية لأتسلح، إتفقنا ؟ |
Ok miúda, passa para cá o diamante. | Open Subtitles | أعطني الماس وزّة؟ ترجمة وتنفيذ التنين زياد |