ويكيبيديا

    "أعطيت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dei
        
    • Deste
        
    • deu
        
    • dado
        
    • dar
        
    • der
        
    • dada
        
    • deram
        
    • dados
        
    • Dei-lhe
        
    • dadas
        
    • Deram-me
        
    • dermos
        
    Mestre Yoda, dei a Qui-Gon a minha palavra e treinarei o Anakin. Open Subtitles معلم يودا لقد أعطيت كلمتى لكواى جون سوف أقوم بتدريب أناكن
    dei a lista aos seus agentes, há 15 anos. Open Subtitles أعني، أعطيت القائمة الكاملة لشرطتكم قبل 15 سنة.
    Eu dei dinheiro a um tipo. Foi ele que nos explorou. Open Subtitles لقد أعطيت المال لهذا الرجل و هو الذي قام بسرقتنا.
    Deste o teu bilhete a uma mulher e nem a fodeste? Open Subtitles أعطيت بطاقتك لإمرأة أنت حتى لم تمارس معها الجنس ؟
    Diga-me, porque deu um nome falso ao alugar o barco? Open Subtitles قل لي، لماذا أعطيت اسم خطأ إلى عامل المراكب؟
    Este bastão espiritual foi-me dado pelo pai das claques em pessoa, Open Subtitles هذه عودة الروح أعطيت لي من قبل والد التشجيع نفسه
    Tudo o que fizeste foi dar brinquedos às crianças doentes nos hospitais. Open Subtitles كل ما فعلته هو أنك أعطيت الألعاب للأطفال المرضى في المشفيات.
    dei tudo para a unidade, incluindo o Curtis. Lembras-te dele? Open Subtitles لقد أعطيت هذه الوحدة كل شيء بما فيه كورتيس
    dei 50 dólares ao gerente, para nos avisar se vir alguém. Open Subtitles لقد أعطيت للمسؤول 50 دولار لإعلامنا إذا رأى أي أحد
    dei a cada um uma localização e um horário diferentes. Open Subtitles لقد أعطيت كُلاً منهم وقت و نُقطة إلتقاء مُختلفة.
    Atribuí a todos uma fila de negativas e dei a mim própria vários cincos — — apenas porque, bom, já que lá estava, mais valia aproveitar. TED إذ أعطيت الجميع علامات الرسوب، بينما أعطيت لنفسي أحسن النتائج، بما أنّني كنت هناك، تعلمون.
    que era esse o critério que estariam a usar. Uma vez, dei este exemplo a um grupo de cientistas informáticos e no final, um deles veio ter comigo. TED لقد أعطيت هذا المثال لمجموعة من علماء الحاسوب ذات مرة. وبعد ذلك، جاء إلي واحدٌ منهم.
    Perdão, deve ser para mim, dei este número no quartel. Open Subtitles عفواً قد تكون هذه المكـالمة لي أعطيت المكتب الرئيسي هذا الرقم
    Deste àquele miúdo todo o teu dinheiro? Open Subtitles هل أعطيت ذلك الطفل كل المال الذى كان معك ؟
    Com medo de avançar e vergonha de recuar, Deste uma ordem a ti próprio. Open Subtitles , أن تكمل بطريقك ,شىء مخيف .وأن تعود ,شىء محرج .لذا فقد أعطيت لنفسك أمر .الخوف جعلك تعود لرشدك
    Vou-te dar mais tempo do que Deste à minha mulher e filho. Open Subtitles سأعطيك من الوقت اكثر مما أعطيت لزوجتى و ابنى
    Sala 47. deu informações ao Khasinau sobre o esconderijo. Open Subtitles أنت الذى أعطيت كازانو المعلومات عن المنزل الآمن
    Sei que deu a cassete à Joanna. Mas tenho uma pergunta... Open Subtitles أعرف أنك أنت الذي أعطيت جوانا الشريط لدي سؤال واحد
    Foi-te dado um sinal, guerreiro. Segue o teu caminho. Open Subtitles لقد أعطيت إشارة أيها المحارب اذهب في طريقك
    Eu dei ao teu filho o amor de mãe e pai. Apenas não pude lhe dar o leite materno. Open Subtitles ديفيد أنا أعطيت أبنك حب الأم والأب لم أستطع أن أعطيه لبن أمه فقط
    Garanto-lhe que se simplesmente der tempo, vai ficar satisfeita com a aparência. Open Subtitles ,و الآن, أنا أضمن لكِ بأنك إذا أعطيت وجهكِ بعض الوقت
    Os anos 80, a nossa primeira pantera foi-nos dada na forma de Alexis Carrington. TED العقد 1980 أعطيت لنا أول طراز كوغار في شكل كارينغتون الكسيس.
    Recentemente lembrei-me que, em miúdo, me deram uma guitarra quase ao mesmo tempo que Eric Clapton recebeu a sua primeira guitarra. TED لقد توصلت مؤخراً أنني أعطيت قيثارة عندما كنت طفلاً بنفس الوقت تقريباً الذي حصل إريك كلابتون على قيثارته الأولى.
    Estes dons que nos foram dados, não foram dados aleatoriamente. Open Subtitles تلك القدرات التي أعطيت لنا لم تعطى لنا عبثاً
    Um ano depois, Dei-lhe um elástico de diamantes e casámos. Open Subtitles بعد عام, أعطيت ليلا طوق شعر سكرانشي و تزوجنا
    Estas são basicamente apresentações de PowerPoint dadas à Força Aérea há 40 anos. TED أساسياً هو عبارة عن عروض باور بوينت أعطيت للقوات الجوية منذ أربعين عام.
    Deram-me uma missão, por isso, temos de a cumprir. Open Subtitles لقد أعطيت مهمة لذا يجب أن ننجزها فحسب
    Descobrimos que, se dermos os instrumentos às pessoas, elas usá-los-ão corretamente. TED لقد وجدنا أنه إذا أعطيت الناس الأدوات، سيفعلون الشيء الصحيح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد