ويكيبيديا

    "أعيش" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • viver
        
    • vivo
        
    • moro
        
    • vivia
        
    • morar
        
    • vivido
        
    • morava
        
    • vivi
        
    • viverei
        
    • estou
        
    • vivesse
        
    • sobreviver
        
    • viva
        
    • minha
        
    • tenho
        
    Ficar cego ensinou-me a viver a vida de olhos abertos. TED أن أكون أعمى علمني أن أعيش حياتي مفتح العينين.
    Eu só quero viver num mundo onde, independentemente do que vista ou publique, eu ainda mereça ser tratada com dignidade e respeito. TED و أريد فقط أن أعيش في العالم حيث، بغض النظر ماذا أرتدي وماذا أنشر، أننى مازلت جديرة بالمعاملة باحترام وكرامة.
    Mas estou a aprender a viver e a amar sem contabilizar os custos, sem razões e garantias de que nada está perdido. TED ولكني أتعلم أن أعيش وأن أحب من دون حساب الخسائر، من دون أسباب، من دون تأكيدات بأنك لن تفقد شيئاً.
    Isto é em Los Angeles, na Califórnia, onde vivo. TED هذا في لوس أنجلس ، كاليفورنيا حيث أعيش.
    Por outro lado, eu agora vivo esses momentos de forma totalmente nova. TED ومن ناحية أخرى، أنا الآن أعيش تلك اللحظات بطريقة جديدة للغاية.
    Nos Estados Unidos, onde eu moro, ainda não houve audiências do Congresso. TED في الولايات المتحدة, حيث أعيش لم يكن هناك تصريح لمجلس الشبوخ.
    Gostaria de uns conselhos para viver bem sem trabalhar muito. Open Subtitles أريد سماع نصيحتك كيف أعيش مرتاحاً بدون عمل شاق
    Tento viver bem. Bebo o meu leite todos os dias. Open Subtitles أحاول أن أعيش بطريقة صالحة أشرب الحليب كل يوم
    Às vezes acho que devia era viver com uma mulher. Open Subtitles أحيانا أعتقد أنني من الأفضل أن أعيش مع امرأة
    Ainda não estou preparada para casar, mas adorava viver com um imigrante. Open Subtitles انا لست مستعدة للزواج بعد ولكني سأحب أن أعيش مع مهاجر
    Como podia eu viver sabendo que privei o mundo da tua música? Open Subtitles كيف أعيش إذا أعرفت بأنني السبب في حرم العالم من موسيقاك؟
    Nos últimos 26 anos dediquei-me a viver o seu sonho. Open Subtitles ولذا، للستة وعشرين عامًا.. قررت أن أعيش لتحقيق حلمك
    Eu vivo no Egipto, porque nunca mais poderei regressar à Babilónia. Open Subtitles اٍننى أعيش فى مصر لأنه لا يمكننى العودة اٍلى بابل
    Graças a Deus que ainda vivo num mundo de telefones... baterias de carro, armas, e muitas outras coisas feitas de zinco. Open Subtitles الحمد لله أني لا أزال أعيش في عالم به هواتف، بطاريات سيارات، مسدسات، وعدة أشياء أخرى، مصنوعة من الزنك.
    Não vivo assim a minha vida, e parece-me que você também não. Open Subtitles مهلاً، أنا لا أعيش حياتي بهذا الشكل ولا أظنك كذلك أيضاً
    vivo com cinco irmãos, três primos e temos uma casa de banho. Open Subtitles أعيش مـع خمس أشقـاء و ثلاث أبنـاء عم و حمـام واحـد
    moro no centro de Amsterdão, a casa não é minha, é um monumento. Não é possível, nem é permitido. TED أعيش في وسط أمستردام، لا أملك المنزل وهو نصب تذكاري، لذلك لا يمكنني امتلاكها ولا يسمح بها.
    Eu sou progressista e moro numa cidade cheia de progressistas, e há 15 anos, não tinha nenhum amigo conservador. TED أنا متحررة، أعيش في بلدةٍ مليئةٍ بالمتحررين وقبل خمسة عشر عاماً، لم يكن لدي أي صديق محافظ.
    vivia o tipo de vida com que qualquer criança sonharia. TED كنت أعيش حياة، كان يحلم بها أي طفل، فعلا.
    Talvez consiga manter a paz se morar aqui e trabalhar a terra. Open Subtitles ربما يمكننى أَن أحافظ على السلامِ، إذا أعيش هنا وأشغل المكان
    tenho vivido correctamente nos últimos cinco anos, desde que saí da prisão. Open Subtitles كنت أعيش هادئاً في السنوات الماضية منذ أن خرجت من السجن
    Eu sei, querida. Eu gostava da cama quando morava na casa dela. Open Subtitles لقد كنت أحب هذا أكثر عندما كنت أعيش في منزلها أيضاً
    Não, não, não sou de aqui, não. Mas vivi aqui vários anos. Open Subtitles لا، لا، أنا لست من هنا لكني أعيش هنا منذ سنين
    Não viverei num estado diferente do teu 208 dias por ano. Open Subtitles لن أعيش في ولاية مختلفة لـ 208 أيّام في السنة.
    Vocês não deviam querer mesmo que eu vivesse aqui. Open Subtitles لا بدَّ أنْكم لا تريدونني أن أعيش بجواركم
    Tinha 15 anos, vivia nas ruas e tentava sobreviver quando ele encontrou-me. Open Subtitles كنت بعمر 15 أعيش في الشوارع أحاول البقاء , وهو وجدني
    Se queres que viva aqui, tens de respeitar a minha privacidade. Open Subtitles إن كنتي تريدينني أن أعيش هنا. يجب أن تحترمي خصوصياتي.
    tenho porque estou vivo. Se estivesse morto, não teria. Open Subtitles أهتم لأنني أعيش لا يمكنني الاهتمام إن مت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد