Subam as mulheres e as crianças. Fecha as portas. | Open Subtitles | إذهب بالنساء والاطفال للطابق العلوي أغلق كلّ الأبواب |
- Fui eu que vi o... - Fecha a matraca! | Open Subtitles | ــ أنا من شاهد المسلسل ــ أغلق فمك القذر |
Deixa-me fechar esta janela, para não haver brilhos no monitor. | Open Subtitles | مهلاً، دعني أغلق النافذة، حتى تكون صورة الشاشة واضحة |
Feche a porta, Francis, e não deixe ninguém entrar. | Open Subtitles | أغلق الباب، فرانسيس ولا تدح أي شخص يدخل. |
Significa que a Assembléia municipal fechou a rua para obras. | Open Subtitles | ذلك يعنى أن مجلس المدينة قد أغلق الشارع للتحسينات |
(Esqueceu-se de correr o fecho da parte de trás da mochila. | TED | سوزان: لقد نسيت ان أغلق الجزء الخلفي من حقيبة ظهره. |
Desliga o alarme, já disse, não há nenhum incêndio. | Open Subtitles | أغلق الإنذار, لقد أخبرتك لا يوجد أي حريق |
- Fecha os olhos Agente, e faz as tuas orações quando os abrires tudo isso terá acabado. | Open Subtitles | أغلق عينيك أيها الضابط و أتلي صلاتك وعندما تفتح عينيك سيكون كل شيئ قد أنتهي |
Wilbur! Fecha bem a porta, senão o alarme não fica ligado. | Open Subtitles | أغلق الباب باحكام ويلبور , حتى لا تحدث أية مشاكل |
Fecha um perímetro de seis blocos. Procura um secundário. | Open Subtitles | أغلق محيطًا بأربع مبانٍ ابحث عن مخارج ثانوية |
Fecha a porta, e todo o quarto está agora cheio de fumo. | TED | و أغلق الباب، و امتلأت الغرفة عن آخرها بالدخان. |
O Khmer Vermelho Fecha as portas ao mundo exterior. | TED | أغلق الخمير الحمر الأبواب من العالم الخارجي. |
Achas que devo fechar o bar, o resto do dia? | Open Subtitles | أتعتقدين بأنني يجب ان أغلق الحانه لبقية اليوم؟ ؟ |
Não sabia que a estava a fechar com os gases. | Open Subtitles | لم أعلم بأنّي أغلق عليها بالداخل مع الأبخرة السامة |
Depois de atirar os cocktails, desça e Feche a porta. | Open Subtitles | بعد خروجنا أغلق الباب لكن لا تسكره بالمزلاج |
Feche a janela e tranque a grade. | Open Subtitles | أغلق هذه النافذة . و تأكد من اغلاق الحاجز |
Posso confirmar que ele fechou a porta às dez... e que desceu às nove para o pequeno-almoço. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أنه أغلق بابه عند الساعة العاشرة ونزل لتناول الفطور في التاسعة |
Sim, vejo-a todas as noites, quando fecho os olhos. | Open Subtitles | نعم.. أنا أراها كل ليله عندما أغلق عيناي |
Desliga os trituradores do lixo no Nível Prisional! | Open Subtitles | أغلق محركات حجرة القمامة بسرعة هل تسمع ؟ |
Entrem no carro. Fechem a porta. Estão numa bolha de vidro. | TED | اصعد إلى السيارة, أغلق الباب, أنت الآن في فقاعة زجاجية |
Mandei os arquivos do Shumacher para o meu e-mail antes de desligar. | Open Subtitles | لقد أرسلت ملفات حساب شوماخر إلى بريدى قبل أن أغلق الجهاز |
Achas que o teu mundo nocturno está fechado para mim? | Open Subtitles | غزوتِ عّقلي! تظنّين أن عالم الليل قد أغلق عليّ؟ |
desligou o telemóvel, o computador, o pager, o despertador. | TED | أغلق هاتفه وحاسوبه وجهاز الإشعار والمنبّه. |
Não te armes em esperto comigo, rapaz. Cala a boca e trabalha. | Open Subtitles | لا تتذاكى أيها الصبي فقط أغلق فمك و أنجز عملك |
Tranca tudo e acompanha-a a casa quando ela terminar. | Open Subtitles | أغلق كل شيء وأصطحبها إلى منزلها عندما تنتهي |
- Desligue já o telefone. Ele vai matá-lo, percebe. | Open Subtitles | .أغلق الهاتف قبل أن يراك سيقتلك, أتفهم ؟ |
"Cale já essa boca. Quando falar comigo, é só de assuntos profissionais. | Open Subtitles | أغلق فمك حالاً، عندما تتحدث معي فتحدث باحترافية وعملية |