ويكيبيديا

    "أفقد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perdi
        
    • perco
        
    • perder a
        
    • ficar
        
    • me
        
    • estou
        
    • perder o
        
    • perdendo
        
    • perdido
        
    • perca
        
    • enlouquecer
        
    • perderei
        
    • memória
        
    Já tive aqui dezenas de estudantes e nunca perdi nenhuma delas. Open Subtitles لدي العشرات من الطلاب ولم أفقد أحداً منهم حتى الآن.
    Ainda bem que não perdi uma orelha. Imagino o que farias... Open Subtitles الحمد لله أنّني لم أفقد أذن، أتخيل ما ستفعل حيالها.
    Eu perco a cabeça e não consigo ver mais nada. Open Subtitles عندما أفقد أعصابي و هذا كل ما أستطيع رؤيته
    Sou viciado, pois embora saiba que estou a perder a noção da realidade, continuo a querer mais. TED أنا مدمن، لأنني بالرغم من علمي بأنني أفقد قبضتي على الواقع لازلت أرغب في المزيد
    Já apanhei a febre dos ilhéus. estou a ficar louco. Open Subtitles وقد أصابتني حمى التواجد بها، وقد بدأت أفقد صوابي.
    Perdemos a Tanya por favor não me faças perder o Lowell também. Open Subtitles لقد فقدنا تابيا لذا من فضلك لا تجعلني أفقد لويل أيضا
    Posso não me mexer tão depressa, mas ainda não perdi o jeito. Open Subtitles قد لا أكون أتحرّك بسرعة. ولكن مهلاً، لم أفقد براعتي بعد.
    De tempos em tempos, perdi o meu dinheiro e a dignidade, Hercule. Open Subtitles انا كل حين و آخر قد أفقد مالى وكرامتى, يا هيركيول
    Talvez agora seja algo maior que isso... mas não perdi o jeito. Open Subtitles ربما قلت المسافة قليلاً الآن. ولكني لم أفقد الكثير من براعتي.
    Graças a Deus não perdi o cartão de acesso. Open Subtitles الحمد لله أنني لم أفقد بطاقة الدخول للمبنى
    E certamente não perco 10% das vendas americanas da Club International. Open Subtitles وبالتأكيد فإنني لا أفقد عشرة بالمئة من المبيعات الأمريكية للنادي
    Mas não perco os pormenores originais. TED بالقيام بذلك، لا أفقد البيانات الأصلية. في الواقع، قد أسجل التاريخ
    Por vezes estou tão embrenhada que perco a noção do tempo e do espaço. TED بعض الأوقات، أنغمس في المجال حتى أفقد الشعور بالوقت والمكان.
    Agora, ouçam, rapazes. Ou vou perder a minha paciência. Open Subtitles فلتسمعوني الآن ايها الفتيان لأن أكاد أفقد صبري
    Por favor, estou a perder a sensibilidade nos dedos. Open Subtitles ولكن ، أرجوك .. بدأت أفقد الشعور بأصابعي
    Quando perder a minha virgindade, eu quero estar no meu período. Open Subtitles حين أفقد عذريتي أريد ذلك أن يكون أثناء دورتي الشهرية
    Tenho um pressentimento constante de que posso ficar sem uma perna. TED تراودني هذه الفكرة في عقلي اللاواعي أنه من الممكن أن أفقد طرفاً.
    Não sei o que procura, amigo, mas também não me interessa. Open Subtitles لا أعرف ما تبحث عنه، لكن بدأت أفقد الإهتمام هنا.
    estou tão excitada que nem sei o que digo. Open Subtitles إننى مثارة للغاية لدرجة أننى أكاد أفقد عقلى
    Posso perder o meu emprego por deixar-vos entrar aqui. Open Subtitles يمكن أن أفقد وظيفتي للسماح بدخول مونتير لهنا
    Sinto que estou perdendo o controle da minha vida, e o champanhe foi meu jeito patético de atrasar as coisas. Open Subtitles و أنا أشعر بأني أفقد السيطرة على حياتي و الشامبانيا كانت طريقتي للأسى على حالي لمحاولة ابطاء الأمور
    Tinha-o matado, de certeza. Teria perdido o meu menino. Open Subtitles كانت بالتأكيد سوف تقتله كنت سوف أفقد ابني
    A aliança, imbecial, antes que perca mesmo a paciência. Open Subtitles أعطني الخاتم ايها اللعين قبل أن أفقد صبري
    Pensava que estava a enlouquecer e depois, pensei: "Bem, agora já não estou a enlouquecer." TED كنت أعتقد أنني كنت أفقد عقلي. ثم خطر لي، لربما تحسنت ولم أعد في الطريق لفقدان عقلي.
    Se os republicanos ficarem a Câmara, perderei o meu cargo de líder, este gabinete, tudo aquilo pelo qual trabalhei. Open Subtitles الجمهورييون سيسيطروا على المجلس و أنا أفقد مكاني في القيادة هذا المكتب، كل ما عملت من أجله.
    Mas se eu mantiver a posse dele, não volto a perder a memória, certo? Open Subtitles لكن اذا كنت أمتلكه أنا فسوف لن أفقد ذاكرتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد