ويكيبيديا

    "أقتل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • matei
        
    • mato
        
    • Mata
        
    • mate
        
    • mataria
        
    • matava
        
    • morto
        
    • matado
        
    • matar-me
        
    • matarei
        
    • Matem
        
    • matasse
        
    • matar o
        
    • eu matar
        
    • assassinar
        
    Não há caso nenhum, não matei ninguém, é tudo um pesadelo! Open Subtitles ليس هنالك قضيّة, أنا لم أقتل أحدا كل هذا كابوس
    Não matei ninguém. Não precisas de mentir por mim. Open Subtitles لم أقتل أحداً، لستَ مُضطرّاً للكذب من أجلي.
    Pois, eu também não matei aquele bufo. Onde é que vais? Open Subtitles أجل، أنا أيضاً لم أقتل الواشي أنت، إلى أين تذهب؟
    Não é todas as noites que mato alguém da CIA. Open Subtitles ليس في كل ليلة أقتل شخصاً في المخابرات المركزية
    - Mata uns por mim. - matarei. Mantém-te fora de sarilhos. Open Subtitles ــ أقتل بعضهم من أجلي ــ سأفعل، وسأبتعد عن المشاكل
    Eu disse a verdade. Não os matei. Um polícia? Open Subtitles أقول لك الحقيقة، لم أقتل هؤلاء أعني، شرطي؟
    Nunca matei antes o meu patrão, isso foi uma novidade. Open Subtitles لم أقتل رئيسي من قبل، لذا كان هذا جديداً
    Não matei aqueles homens, se é isso que eles pensam. Open Subtitles لم أقتل هؤلاء الرجال لو كان هذا ما يظنونه
    Bati com o carro, fugi do local, mas não matei a Robyn. Open Subtitles لقد حطمت السيارة وهربت من مسرح الحادث ولكنني لم أقتل روبين
    Deixa-me ir. Ainda não matei nenhum mongol o dia todo... Open Subtitles اسمح لي أن أذهب ، أنا لم أقتل مغولي واحد أبدا
    Eu nunca matei ninguém... mas vou matar agora, a menos que largues essa arma. Open Subtitles أنا لن أقتل اي احد لكنّي سأفعل الان, مالم تسقط تلك البندقية
    Não matei pelos mesmos motivos que eles. Open Subtitles لم أقتل للأسباب نفسها التي قتلوا من أجلها
    Nunca matei ninguém. É melhor deixarem-me ver um advogado. Open Subtitles لم أقتل أى شخص، من الأفضل أن تحضر لى محامٍ
    Se eu perceber que traz mais alguém consigo, mato a sua mulher. Open Subtitles لكن اذا رأيت أنك احضرت أى شخص آخر سوف أقتل زوجتك
    Os Paladinos matam os Saltadores. Eu mato os Paladinos. Fim da aula. Open Subtitles القناصون يقتلون المتنقلون , و أنا أقتل القناصون تم إيضاح القضية
    Eu não sei, mas disseram-me, Mata alguns Judeus e rouba-lhes o ouro. Open Subtitles انا لا أعلم، ولكن قيل لي، أقتل بعض اليهود وأسرق ذهبهم.
    Não deixe que a formatura o mate, posso morrer também. Open Subtitles ،لا تدع شهادتك تقتلك فأنا عرضة لأن أقتل معك
    Têm de acreditar em mim, não o matei. Porque o mataria? Open Subtitles يجب أن تصدقوني أنا لم أقتل الرجل , و لماذا سأقتله ؟
    Depois do Iraque, jurei que nunca mais matava nenhum homem. Open Subtitles تعلم، بعد حرب العراق أقسمت أنني لن أقتل أحد
    Devia ter morto aquele filho da mãe quando tive a oportunidade. Open Subtitles كان علي أن أقتل ذلك السافل عندما سمحت لي الفرصة
    Eu devia ter me matado quando ele colocou aquilo em mim. Open Subtitles كان يجب أن أقتل نفسي عندما عرض عليّ ممارسة الجنس.
    Só quero matar-me! Vou lá para cima comer uma tigela de amendoins. Open Subtitles أريد أن أقتل نفسي سوف أصعد الآن و أكل جميع الفستق
    Não quero que me Matem, então preste atenção. Sabe como usar isto? Open Subtitles لا أريد أن أقتل نفسي هل تعرف كيف تستعمل هذه؟
    Então decidi fazê-lo, apenas para evitar que me matasse. Open Subtitles لذا قررت حينها أن أتقـدّم وأفعلها، فقط لكي لا أقتل نفسي
    Gostava de matar o anormal que partiu o espelho. Open Subtitles اريد ان أقتل الوغد المجنون الذى كسر المرأة
    Achas provável eu matar uma mulher com quem estive casado dez anos? Open Subtitles لكنى أسألك بكل ما فى الضمير هل يعقل أن أقتل إمرأه تزوجتها لقرابة عشر سنوات ؟
    Eu podia assassinar alguém, se quisesse, mas apenas se não tivesse motivo. Open Subtitles اسمعي . يمكنني أن أقتل أحدهم اذا رغبت بذلك فقط لو لم يكن لدي دافع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد