Não há caso nenhum, não matei ninguém, é tudo um pesadelo! | Open Subtitles | ليس هنالك قضيّة, أنا لم أقتل أحدا كل هذا كابوس |
Não matei ninguém. Não precisas de mentir por mim. | Open Subtitles | لم أقتل أحداً، لستَ مُضطرّاً للكذب من أجلي. |
Pois, eu também não matei aquele bufo. Onde é que vais? | Open Subtitles | أجل، أنا أيضاً لم أقتل الواشي أنت، إلى أين تذهب؟ |
Não é todas as noites que mato alguém da CIA. | Open Subtitles | ليس في كل ليلة أقتل شخصاً في المخابرات المركزية |
- Mata uns por mim. - matarei. Mantém-te fora de sarilhos. | Open Subtitles | ــ أقتل بعضهم من أجلي ــ سأفعل، وسأبتعد عن المشاكل |
Eu disse a verdade. Não os matei. Um polícia? | Open Subtitles | أقول لك الحقيقة، لم أقتل هؤلاء أعني، شرطي؟ |
Nunca matei antes o meu patrão, isso foi uma novidade. | Open Subtitles | لم أقتل رئيسي من قبل، لذا كان هذا جديداً |
Não matei aqueles homens, se é isso que eles pensam. | Open Subtitles | لم أقتل هؤلاء الرجال لو كان هذا ما يظنونه |
Bati com o carro, fugi do local, mas não matei a Robyn. | Open Subtitles | لقد حطمت السيارة وهربت من مسرح الحادث ولكنني لم أقتل روبين |
Deixa-me ir. Ainda não matei nenhum mongol o dia todo... | Open Subtitles | اسمح لي أن أذهب ، أنا لم أقتل مغولي واحد أبدا |
Eu nunca matei ninguém... mas vou matar agora, a menos que largues essa arma. | Open Subtitles | أنا لن أقتل اي احد لكنّي سأفعل الان, مالم تسقط تلك البندقية |
Não matei pelos mesmos motivos que eles. | Open Subtitles | لم أقتل للأسباب نفسها التي قتلوا من أجلها |
Nunca matei ninguém. É melhor deixarem-me ver um advogado. | Open Subtitles | لم أقتل أى شخص، من الأفضل أن تحضر لى محامٍ |
Se eu perceber que traz mais alguém consigo, mato a sua mulher. | Open Subtitles | لكن اذا رأيت أنك احضرت أى شخص آخر سوف أقتل زوجتك |
Os Paladinos matam os Saltadores. Eu mato os Paladinos. Fim da aula. | Open Subtitles | القناصون يقتلون المتنقلون , و أنا أقتل القناصون تم إيضاح القضية |
Eu não sei, mas disseram-me, Mata alguns Judeus e rouba-lhes o ouro. | Open Subtitles | انا لا أعلم، ولكن قيل لي، أقتل بعض اليهود وأسرق ذهبهم. |
Não deixe que a formatura o mate, posso morrer também. | Open Subtitles | ،لا تدع شهادتك تقتلك فأنا عرضة لأن أقتل معك |
Têm de acreditar em mim, não o matei. Porque o mataria? | Open Subtitles | يجب أن تصدقوني أنا لم أقتل الرجل , و لماذا سأقتله ؟ |
Depois do Iraque, jurei que nunca mais matava nenhum homem. | Open Subtitles | تعلم، بعد حرب العراق أقسمت أنني لن أقتل أحد |
Devia ter morto aquele filho da mãe quando tive a oportunidade. | Open Subtitles | كان علي أن أقتل ذلك السافل عندما سمحت لي الفرصة |
Eu devia ter me matado quando ele colocou aquilo em mim. | Open Subtitles | كان يجب أن أقتل نفسي عندما عرض عليّ ممارسة الجنس. |
Só quero matar-me! Vou lá para cima comer uma tigela de amendoins. | Open Subtitles | أريد أن أقتل نفسي سوف أصعد الآن و أكل جميع الفستق |
Não quero que me Matem, então preste atenção. Sabe como usar isto? | Open Subtitles | لا أريد أن أقتل نفسي هل تعرف كيف تستعمل هذه؟ |
Então decidi fazê-lo, apenas para evitar que me matasse. | Open Subtitles | لذا قررت حينها أن أتقـدّم وأفعلها، فقط لكي لا أقتل نفسي |
Gostava de matar o anormal que partiu o espelho. | Open Subtitles | اريد ان أقتل الوغد المجنون الذى كسر المرأة |
Achas provável eu matar uma mulher com quem estive casado dez anos? | Open Subtitles | لكنى أسألك بكل ما فى الضمير هل يعقل أن أقتل إمرأه تزوجتها لقرابة عشر سنوات ؟ |
Eu podia assassinar alguém, se quisesse, mas apenas se não tivesse motivo. | Open Subtitles | اسمعي . يمكنني أن أقتل أحدهم اذا رغبت بذلك فقط لو لم يكن لدي دافع |