Por outro lado, a captura inevitável por parte do Aku e uma vida de escravidão. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى، الأسر من قبل أكو و عبودية لمدى الحياة |
Eu me pergunto se é possível para ela acreditar que Aku é o mal e não eu? | Open Subtitles | وأتساء إذا كان ذلك ممكنا لها أن تصدق أكو هوه الشر ليس أنا |
Quando perceber o quanto mal orientada você está, verá a verdade sobre Aku. | Open Subtitles | لكن حالما ترين كم أنت مخدوعه سوف ترين الحقيقه حول أكو |
Ako continua tão bela como a recordava, Senhor Asano. | Open Subtitles | (أكو) مازلت جميلة كما أتذكر يا لورد (أسانو) |
Ninguém sabia de onde ele vinha nem como foi parar a Ako. | Open Subtitles | لا أحد يعرف مسقط رأسه وكيف وصل إلى (أكو) |
Você é um parasita, samurai, se alimentando da generosidade de Aku! | Open Subtitles | انت طفيلي ايها الساموراي تتغذى على كرم أكو |
Aku desencadeou essas monstruosidades em nosso mundo, e eles se alimentam de sua carnificina. | Open Subtitles | أكو قد أطلق هؤلاء المسوخ على عالمنا , وهم يتغذون على مجزرته |
Meu Senhor e mestre, Aku, por você e por toda a enternidade.. | Open Subtitles | سيدي و مولاي , أكو ربمآ قد يسرك للابديه |
Aku é o mestre dos mestres e vai acabar com você! | Open Subtitles | أكو هوه سيد الاسياد وسوف ينهيك |
Aku. Aku foi quem destruiu as belezas deste mundo! | Open Subtitles | أكو هوه الواحد الذي وضع النفايات |
Aku é o mal, não eu. | Open Subtitles | أكو هوه الشيرير , ليس أنا |
Por vontade de Aku, você vai morrer aqui. | Open Subtitles | بواسطه أكو , سوف تموت هنا |
Aku é o pai de todos os pais! | Open Subtitles | أكو والد كل الاباء |
Eles não são parte da ordem de Aku. | Open Subtitles | ليست جزئآ من أمر أكو |
Não fazem parte das ordens de Aku. | Open Subtitles | ليست جزئآ من أمر أكو |
Viva a glória de Aku! | Open Subtitles | العمر الطويل , النصر ل(أكو) |
Aku deseja isso! | Open Subtitles | أكو يرغب ذلك! |
O Senhor Asano, da província de Ako, salvou-o naquele dia, vendo algo no rapaz que Oishi não vira. | Open Subtitles | (اللورد( أسانو)،أميرإقليم(أكو.. أنقذه ذلك اليوم ورأى شيء في هذا الفتى لم يراه (أويشي). |
Quero que Ako inteira partilhe a honra da recepção ao nosso grande comandante. | Open Subtitles | أريد (أكو) بأكملها أن تُشارك في هذا الشرف بإستضافة قائدنا العظيم. |
Se não tivermos um lutador, será a desgraça de Ako. | Open Subtitles | إذا لم يكن لدينا مقاتل، ستصاب (أكو) بالعار |