Não achas que usar a bandeira de outrem seja truque? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن استعمال رايات العدو ليست بخدعةٍ جيدة؟ |
Não achas que é um pouco tarde para isso, Max? | Open Subtitles | ألا تعتقد انها متأخرة قليلا لذلك يا ماكس ؟ |
Antwone. Acho que ele teve uma noite agradável, Não achas? | Open Subtitles | أنطون، أعتقد بأنّه حظي بوقت طيب، ألا تعتقد ذلك؟ |
Não acha que é um equívoco enfatizar Seu sofrimento? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن التركيز على معاناته خاطئ كلياً؟ |
Não acha o humanismo secular uma coisa tão saborosa? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن العلمانية الإنسانية هي شيء لذيذ |
Parece que eles estão a dar-se muito bem, Não achas? | Open Subtitles | يبدوا انهم يتصرفون بشكل جيد جدا, ألا تعتقد ذلك؟ |
Não achas que teria sido bom alguém ter perguntado a minha opinião? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه كان من الأفضل لو سألني أحدهم عما اريده؟ |
Não achas que o jardim da frente está um pouco descampado? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن العشب الأمامي يبدو قليلاً إلى حدّ ما؟ |
A opinião dele acerca das mulheres é muito clara, Não achas? | Open Subtitles | فكرته عن النساء واضحة جداً ، ألا تعتقد هذا ؟ |
Excelente, as calças estão um pouco pequenas, Não achas? | Open Subtitles | لطيف البنطلون قصيراً جداً جداً ألا تعتقد ذلك؟ |
Não achas que já és grande para estas coisas? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنك كبير على القيام بهذه الأشياء |
Não achas que ele arranjará sarilhos, ao ficar sozinho no bairro? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّه سيتعرّض للمشاكل بوجوده وحيداً في الحيّ القديم؟ |
Posso pôr um bocadinho mais de zimbro, Não achas? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه يجب أن تزيد العرعر قليلاً؟ |
É mais acolhedor do que o outro sítio, Não achas? | Open Subtitles | نعم، إنه ألطف من المكان السابق ألا تعتقد هذا؟ |
E ele é um pouco jovem para ti, Não achas, detective? | Open Subtitles | وانه شابة صغيرة بالنسبة لك , ألا تعتقد, ايها المتحري؟ |
Pois, é assim, se este tipo estiver mesmo em perigo, Não achas que seríamos malucos por não ajudar o Presidente da Zanfiria-bi-ha? | Open Subtitles | حسناً، ها هنا الشىء إن كان هذا الرجل في خطر حقيقي؟ ألا تعتقد بأنه سيكون من الجنون عدم مساعدة رئيس |
Não acha que devia ter-nos dito isto antes de virmos para cá? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّه كان يجب أن تخبرنا بهذا قبل قدومنا ؟ |
O senhor Não acha que lavar o cérebro a alguém está errado? | Open Subtitles | سيدي، ألا تعتقد أنه من الخاطئ أن تغسل دماغ شخص ما؟ |
Você Não acha que é errado nós todos juntos aqui? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الخطأ تواجدنا جميعاً هنا ؟ |
E este o melhor projecto. Não acham que vai ganhar? | Open Subtitles | أعتقد أنه أفضل أختراع هنا ألا تعتقد أنه سيفوز |
Não pensas que ela poderá estar interessada apenas por mim? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنا يمكن أن تكون مهتمة بى فقط لشخصى |
Tira esse sorriso da cara, miúdo. Não penses que não sei o que tens andado por aí a fazer. | Open Subtitles | إمسح تلك الإبتسامة عن وجهك أيها الفتى ألا تعتقد أنى أعرف ماذا فعلت هنا ؟ |
Não acredita que há muitas distrações? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هناك الكثير من حالات صرف الإنتباه ؟ |
- Achas que não sei cuidar de mim? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنني لا أستطيع الأعتناء بنفسي ؟ |