ويكيبيديا

    "ألوان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cores
        
    • cor
        
    • Côr
        
    • tons
        
    • tinta
        
    • coloridos
        
    • tintas
        
    Voz: Número três. TK: Duas a três cores primárias. TED رقم ثلاثة: إستخدم إثنين أو ثلاثة ألوان أساسية
    Outras orquídeas evoluíram contrastando cores e manchas ultravioleta invisíveis para os seres humanos mas irresistíveis para os insetos. TED أنواع الأوركيد الأخرى طورت ألوان وبقع فوق البنفسجية متناقضة– غير مرئية للانسان ولكن الحشرات لا تقاومها.
    Por isso, à medida que andam, vêm cores diferentes. TED لذا عندما تقوم بالدوران حولها ترى ألوان مختلفة.
    Percebi que o azul era a cor dominante dos plásticos. TED لاحظت أن اللون الأزرق الأكثر انتشارا بين ألوان البلاستيك.
    Mas depois comecei a sonhar em ter seis cores. TED ولكن بعد ذلك بدأت أحلم بوجود ستة ألوان.
    Aquele fogo foi lindo! Vi tantas cores. cores que nunca imaginei. Open Subtitles هذه النار جميلة, لقد رأيت ألواناً ألوان لم أكن أتخيلها
    Falam do plano de Deus por um mundo livre sem cores. Open Subtitles يتحدثون طوال الوقت عن حكمة الله بعالم حر دون ألوان
    O seu chefe deixa-te usar cores como essas, a céu aberto? Open Subtitles هل يسمح لكم رئيسكم بإرتداء ألوان كتلك في العلن ؟
    Aqui, os desenhos estão a preto e branco, mas na minha mente têm cores. TED هناك الخطوط تبدو بيضاء وسوداء ولكن في عقلي لها ألوان معينة
    Para mim, as palavras também têm cores, emoções e texturas. TED الكلمات أيضاً لديها ألوان ومشاعر ومجسمات
    Posteriormente, ficámos mais sofisticados e temos este sistema de três cores. TED ومؤخراً كنا أكثر تطوراً ونحن لدينا نظام ألوان ثلاثي.
    Aqui vemos dados atuais que mostram diversas espécies, a cores diferentes. TED وهنا ترون البينات الحقيقة والتي تبين الكائنات المختلفة في ألوان مختلفة.
    cores pastel! Ou olhos, também de muitas cores. Só olhos de vidro, consoante a situação que queiramos. TED ألوان. أو أفيون، بألوان مختلفة، نظارات، تعتمد على رغبتك في التعامل مع الموقف.
    Voz: Número três, usar duas a três cores primárias. TED القارئ: رقم ثلاثة، إستخدم إثنين أو ثلاثة ألوان أساسية
    Bem, o sol emite todas as cores da luz, por isso, a luz de todas as cores está a incidir no vosso lápis. TED حسنا، الشمس تبعث جميع ألوان الضوء، لذا فالضوء بمختلف ألوانه يلامس قلم رصاصك.
    É semelhante com objetos de outras cores. TED نفس الشيء بالنسبة لأجسام من ألوان أخرى.
    Quero que saibas que não faço distinção pela cor da pele, aqui. Open Subtitles أريدك أن تعـرف أننـي لا أفرق بيـن أحد بسبب ألوان البشرة
    Até o mais ténue sinal de cor no bordo inferior de uma nuvem informava-os e ajudava-os a navegar com a maior exatidão. TED وحتى التغير البسيط في ألوان السحب في السماء يمكنها ان تدلهم وتساعدهم على الابحار بدقة
    Uma das propriedades mais espantosas da vida é que tem cor. TED واحدة من الخصائص الأكثر لفتا للنظر عن الحياة هو توفرها على ألوان.
    Côr no charme, Côr na maneira, tudo Côr cheio de sabor. Open Subtitles ألوان فى السحر.. ألوان فى الاسلوب كُلّ الألوان غنيّة بالنكهة.
    Cabelo loiro e tons citrinos... fazem sempre um dupla imbatível. Open Subtitles الشعر الأشقر يتناغم مع ألوان الحمضيات.. ودائماً التناغم ينتصر.
    O golpe do disparo da pistola de tinta pode ter causado o ataque do coração. Open Subtitles هل يمكن لطلقة من سلاح ألوان تسبب أزمة قلبية ؟
    Com os teus quatro coloridos e coordenados Homens Biónicos. Open Subtitles مع البيومين ذي الأربع ألوان خاصتِك
    Eu pensei que estava a pedir nomes simpáticos para tintas, mas o que tinha pedido era apenas para imitar o tipo de combinações de letras que ela tinha visto no original. TED اعتقدت أني كنت أسأله عن أسماء ألوان طلاء جميلة مثلاً لكن فعلياً ما كنت أطلب فعله كان فقط أن يقلد أنواع مجموعات الحروف التي رآها في النص الأصلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد