ويكيبيديا

    "أناس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pessoas
        
    • quem
        
    • povo
        
    • pessoal
        
    • alguém
        
    • os
        
    • pessoa
        
    • homens
        
    • outros
        
    • gente que
        
    Então, decidiu começar a fabricar produtos no Quénia, com fabricantes quenianos, criados por pessoas como nós, mas levados para lá. TED وعليه فقد قرر أن يبدأ تصنيع منتجات في كينيا بمصنعين كينيين ويقوم بتصميمها أناس مثلنا ويتم نقلها هناك.
    Vejam os sobreviventes como pessoas maravilhosas, adoráveis com futuros completos. TED صوروا الناجيين على أنهم أناس رائعين ومحبوبين بمستقبل كامل.
    Como provavelmente sabem, em ciência, quando se escreve uma espécie de artigo especial, apenas seis ou sete pessoas o lêem. TED كما تعلمون على الأرجح، في العلم، عندما تكتب نوعا من المقالات الخاصّة، فقط 6 أو 7 أناس يقرؤونه.
    Felizmente, há quem esteja a tentar ultrapassar este obstáculo. TED لحسن الحظ هناك أناس يحاولون التوصل لإصلاح الوضع.
    Eles têm ascendência cigana. Um povo de temperamento arrebatado. Open Subtitles إنّهم من السلالة الغجرية، وهم أناس عاطفيون جدّاً.
    Juíza, tenho pessoal a esquadrinhar a garagem e a tentar encontrá-lo. Open Subtitles أيتها القاضية لدي أناس يبحثون عن ذلك المرآب لإيجاد أبنك
    Há sempre alguém por perto e não posso falar. Open Subtitles هناك دائماً أناس حولي و لا يمكنني التحدث
    Não há nada para regarem, nada para manterem, e nada de pessoas indesejáveis com que se preocuparem. TED لا حاجة لسقاية أو رعاية أي شيء ولا يوجد أناس غير مرغوب فيهم لنقلق بشأنهم
    Mais pessoas assistiram o jogo porque era mais emocionante. TED شاهد اللعبة أناس أكثر لأنها أصبحت أكثر تشويقًا
    Esta é a beleza que pode mudar as pessoas para pessoas melhores, ao mudar uma luz especial nos seus olhos. TED هذا هو الجَمال الذي يمكنُ أن يغير الناس إلى أناس أفضل، من خلال إيقاد نور خاص في أعينهم.
    "Há pessoas inocentes e culpadas, "há vítimas, e há criminosos". TED هناك أناس بريئون ومذنبون، هناك ضحايا وهناك مرتكبو جرائم.
    pessoas como Alexandre o Grande e Ponce de León, o descobridor, passaram grande parte da vida à procura da Fonte da Juventude. TED وهناك أناس مثل الإسكندر الأكبر أو المستكشف بونثي دي ليون، قضوا جزءا كبيرا من حياتهم في البحث عن ينبوع الشباب.
    É a diáspora global; as pessoas deixaram as suas terras ancestrais e enviam dinheiro para as famílias. TED هذا هو الشتات العالمي؛ أناس غادروا أرض أسلافهم، ويقومون بإرسال الأموال لصالح أسرهم في الوطن.
    Então serão necessárias pessoas brilhantes como vós para estudar estas coisas, para envolver outras pessoas -- e ajudar-nos a encontrar soluções. TED لذا هي بحاجة إلى أناس أذكياء مثلكم ليدرسوا هذه المشاكل, ويحثوا الآخرين على ذلك فأنتم ستساعدون في إيجاد الحلول.
    pessoas a recolher informações, a indicar novas fontes às pessoas, a indicar às pessoas um levantamento geológico dos EUA TED مؤشرين على أناس أنهم مصدر الأخبار تأشير الناس للمرصد الجيولوجي الأمريكي العاشر كان قطة على سير الجري
    pessoas como Bill Buxton trabalharam com ele nos anos 80. TED يعني أناس مثل بيل بكستون تحدثوا عنها في الثمانينيات
    Querida, és uma pessoa muito crédula e adoro isso em ti, mas há quem se aproveite de pessoas como tu. Open Subtitles عزيزتي إسمعي أنتِ إنسانه تكثيرين الثقه، وأنا أحب هذا فيكِ ولكن هنالك أناس في الخارج يفترسون أناساً مثلكِ
    pessoas doentes, pobres, a quem o senhor não liga nenhuma. Open Subtitles أناس فقراء ومرضي , أناس لا تبالي أنت بهم
    povo ouviu dizer na igreja você estava de volta. não acredito nisso. Open Subtitles لقد سمعت من أناس في الكنيسة عن عودتك لم أصدّق الأمر
    E onde vou buscar o dinheiro para o pessoal extra? Open Subtitles كيف بحقّ الجحيم أحصل على مالٍ من أناس إضافيّين؟
    quem goste de descarregar as frustrações nos outros, pessoas mais fracas, há sempre alguém mais fraco. Open Subtitles حسناً، بعض الناس يُحبّون دفع ألمهم على أشخاص آخرين، أناس ضعيفين، وهناك شخص ضعيف دوماً.
    São os dois homens que iam matar inocentes em Washington. Open Subtitles هذان هما الإثنان اللذان سيقتلان أناس أبرياء في العاصمة
    Não podemos ficar com pessoas que fazem isso com os outros. Open Subtitles لا يمكننا البقاء بين أناس الذين يفعلون أشياء كهذه للآخرين
    Ainda há gente que vê isso e fica renitente. Open Subtitles لا يزال هناك أناس يَرَون ذلك وسيكونوا ممانعين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد