Na realidade, Estou surpreendido que existam sete de vocês. | Open Subtitles | في الواقع أنا متفاجئ لأنكم ما تزالون سبعة |
Eu não digo que não és capaz, mas Estou surpreendido. | Open Subtitles | لَمْ أعْرفْ بأنّكى يُمْكِنُ أَنْ تفعلى ذلك أنا متفاجئ |
Estou surpreendido por não se conheceram, numa conferência ou numa confraternização. | Open Subtitles | أنا متفاجئ لأنكن لم تلتقين في مؤتمر أو منتجع شركة |
Estou surpreso por você ainda estar a discutir comigo. | Open Subtitles | أنا متفاجئ منكِ لأنّكِ ما زلتِ تتجادلين معي. |
Estou surpreso por vir sob a tempestade, Sr. Lockwood. | Open Subtitles | أنا متفاجئ لأنك إخترت التجوال في هذه العاصفة سيد لوكوود |
Admira-me que sejas capaz, sabendo que temos a mesma alergia. | Open Subtitles | أنا متفاجئ من قدرتك رغم أن لدينا نفس الحساسية |
Conheço a aversao do Coronel pela nossa especie, mas Fico surpreendido por pensar que ele escolheria a morte à mistura. | Open Subtitles | أنا مدرك أن العقيد لدية كراهية لنوعنا على كل حال أنا متفاجئ إذا كان يختار الموت على الارتباط |
Surpreende-me que saiba o que é uma manete de mudanças. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنكِ تعرفين ما هي عصا تغيير السرعة |
Estou surpreendido que tenha mencionado isso de forma tão clara. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنك فتحتي الموضوع بصراحة شديدة |
Estou surpreendido que o tenham deixado construir um campo de combate no palco. | Open Subtitles | أنا متفاجئ من تركهم له يشعل ناراً على المسرح إنها من الواضح مُخاطرة سليمة |
Tu sabes, Estou surpreendido por o teu pai não te ter ensinado já isto. | Open Subtitles | أتعلمين، أنا متفاجئ أنّ والدك لم يعلمكِ هذا حتى الآن. |
Estou surpreendido por o terem encontrado tão rápido. | Open Subtitles | على أية حال أنا متفاجئ أنهم عثروا عليك سريعاً |
Sim, Estou surpreendido, pensei que não gostasse de caminhar. | Open Subtitles | نعم , أنا متفاجئ أنت لا تيدو كذلك |
Estou surpreendido que não percebas o quão importante é para uma adolescente ser cheerleader no liceu. | Open Subtitles | أنا متفاجئ لعدم اكتشافك أهمية ذلك لفتاة ترغب أن تكون رئيسة مشجعات في المدرسة |
Estou surpreso por ter vindo sob tempestade, Sr. Lockwood. | Open Subtitles | أنا متفاجئ بأنك تختار العاصفة للذهاب والتجول سيد لوكوود |
Estou surpreso que ele não te disse. Acho que ele estava com pressa, | Open Subtitles | أنا متفاجئ بأنه لم يخبرك لقد غادر في عجلة من أمره , أظن |
Entretanto, Estou surpreso por o terem encontrado tão rápido. | Open Subtitles | على أية حال أنا متفاجئ أنهم عثروا عليك سريعاً |
Sim, mas Admira-me que não tenha falado primeiro comigo. | Open Subtitles | نعم ، لكن أنا متفاجئ أنك لم تحضر لي بالأول |
Admira-me que não tenha sido notícia. | Open Subtitles | أنا متفاجئ لأنهم لم يعلنوا عن ذلك بالأخبار |
Fico surpreendido e chocado que seja tão difícil convencer-te, logo a ti, | Open Subtitles | أنا متفاجئ ومصدوم حقاً بأنه من الصعب إقناعكم انها فكرة جيدة |
Surpreende-me que não tenhas ido para Roma com o resto deles. | Open Subtitles | أنا متفاجئ لكونك . لم ترحل مع البقية إلى روما |
Até me admira que tivesses ouvido. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنك سمعت ذلك |
Fico surpreso que isso não tenha sido a primeira coisa que lhe ensinaram. | Open Subtitles | أنا متفاجئ, أليس ذلك الشيء الأول الذي علموك إياه. |
Até Estou admirado de terem abortado a sequência de ligação. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أن ضيقتي عملية إلغاء تسلسل الاتصال على الرغم من الخطأ |
Estou espantado. Normalmente uma visita hospitalar vem com cartão. | Open Subtitles | أنا متفاجئ لرؤيتك عادة يزور الناس المريض لا العكس |