ويكيبيديا

    "أننى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eu
        
    • que estou
        
    • que sou
        
    • me
        
    • ter
        
    • que vou
        
    • te
        
    • que o
        
    • tenho
        
    • ser
        
    eu só quero viver num mundo onde, independentemente do que vista ou publique, eu ainda mereça ser tratada com dignidade e respeito. TED و أريد فقط أن أعيش في العالم حيث، بغض النظر ماذا أرتدي وماذا أنشر، أننى مازلت جديرة بالمعاملة باحترام وكرامة.
    (Risos) Provavelmente percebe-se que Frank Gehry e eu somos da mesma cidade. TED من المحتمل أن نقول أننى و فرانك جيري ننتمى لنفس المدينة.
    D homem agarrou-me como se eu fosse uma rapariga da rua! Open Subtitles ذلك الرجل أمسك بى كما لو أننى امرأة من الشارع
    É claro que estou no lugar errado. Larguem-me. Vamos. Open Subtitles من الواضح أننى فى المكان الخطأ دعونى أذهب.
    Você ainda acha que sou um agente do Reform Club? Open Subtitles هل لازلت تظن أننى عميل لدى أعضاء نادى الإصلاح؟
    Não sei porquê, não me parece que fique só por muito tempo. Open Subtitles لا أعرف لماذا و لكنى لا أعتقد أننى سأبقى وحيدة طويلاً
    Considero uma grande desonra ter de negar que sou um criminoso. Open Subtitles و أعتبر اضطرارى لنكران أننى مجرم بمثابة اهانة كبيرة لشخصى
    Há algo e se eu estiver certo, acho que resolvi um homicídio. Open Subtitles هناك شيئاً , وإذا كنت على صواب أعتقد أننى حللت القضية
    Esquece. Pensava que te podia contar isto, mas eu já devia saber. Open Subtitles إنسى الأمر , ظننت أننى أستطيع إخبارك كان يجب أن أعرف
    O Capitão sabe que eu estava bebado, e ninguém vai discutir isso. Open Subtitles الكابتن يعلم أننى كنت ثمل و هو رجل غير قابل للنقاش
    eu nunca desmaio a não ser que caia graciosamente, e nunca uso sais de cheiro porque eles costumam inchar os olhos. Open Subtitles اٍننى لا أغيب عن الوعى اٍلا اذا تأكدت أننى ساسقط بأمان ولا أستعمل أبدا ملح الاٍستنشاق لأنه يلهب عينى
    E eu não gosto muito do livro que comecei. Open Subtitles وخصوصاً أننى لا أحب الكتاب الذى بدأت فية
    Mas quando olharam para mim, eu sabia que era um deles. Open Subtitles و لكن عندما نظرا إلى علمت أننى أصبحت منهم أخيرا
    Nem pensar. Agora que estou bem, vou tratar de ti. Open Subtitles لا ، الان بما أننى استقمت سأعمل على استقامتك
    -Diga-lhe que estou aqui. -Esperamos os convidados para jantar. Open Subtitles أخبرية أننى هنا ضيوف العشاء سيصلوا بعد قليل
    Além disso, esqueces-te de que sou também sua amiga. Open Subtitles علاوة على ذلك, هل تنسى أننى أيضا صديقتها0
    tenho medo que se me sentar, não me conseguirei levantar. Open Subtitles رجاءً أخشى أننى لو جلست لن أستطيع النهوض ثانية
    Apesar de ter sido escravo, não estou familiarizado com a dor! Open Subtitles بالرغم من أننى كنت عبداً فإننى لست معتاداً على الألم
    Se não é uma maravilha. Vejo que vou ser tio em breve. Open Subtitles حسناً ، هذا أفضل ما سمعت أرى أننى قريباً سأصبح عماً
    Pensa que não viva o suficiente para te ver morrer? Open Subtitles هل تعتقدى أننى سوف أموت قبل أن أراكى تموتين؟
    Mas não penses que o vou enterrar, esse pedaço de carne! Open Subtitles و لكن لا تعتقد أننى سأنسى هذا يا حقيبة اللحم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد