ويكيبيديا

    "أنّك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que você
        
    • que és
        
    • que estás
        
    • que tu
        
    • estar
        
    • que está
        
    • que eras
        
    • teres
        
    • que estavas
        
    • ter
        
    • que ias
        
    • que me
        
    • que te
        
    • se
        
    • que não
        
    Eles ficam repetindo que você não está dormindo com uma única pessoa. Open Subtitles يستمروّن بإخبارك مراراً وتكراراً أنّك لا تنام مع شخص واحد فحسب.
    Fez-me perceber que és tu a pessoa com quem quero estar. Open Subtitles جعلتني أدرك أنّك الوحيدة التي أريد أن أمضي وقتي معها
    Mas, não achas que estás a exagerar um bocadinho? Open Subtitles لكن ألا تعتقدين أنّك تبالغين بردّة فعلك ؟
    Ela fez-nos o jantar e é assim que tu lhe agradeces? Open Subtitles عَمِلَت لنا عشاءَ ، هذا كيف أنّك تنتقمُ منها ؟
    Disse que ia para casa... O que está fazendo aqui? Open Subtitles لقد قلت أنّك ذاهب للمنزل ما الذي تفعله هنا؟
    Nunca pensei que eras do tipo de ter um lagarto de estimação. Open Subtitles لم أتوقّع قط أنّك من الأشخاص الذين يربّون سحلية كحيوانٍ أليف.
    Com licença, não sabia que você tinha trabalhado pro Comandante. Open Subtitles إنّه مثير جداً عذراً, لم أعرف أنّك عملت للقائد
    Eles dizem que você apanha tudo o que encontra. Open Subtitles إنهم يَقُولونَ أنّك تَلتقطُ كُلّ شىء فى طريقك
    Soube que você está fazendo testes beta em algo Open Subtitles سمعت أنّك تختبر شيء يساعد على البقاء هادئ
    Trabalhei contigo tempo suficiente para saber que és sensato. Open Subtitles لقد عملتُ معك كفايةً لأعرف أنّك صاحب منطق
    Porque acho que és tão má nisto como eu. Open Subtitles بسبب أنّك سيئة في هذه الأمور مثلي بالضبط
    Ela acha que estás mal na vida, por causa do teu divórcio. Open Subtitles لا، هي تعتقد أنّك في وضع غريب في حياتك بسبب الطلاق
    Diz-me que estás cá para assinar os papéis do divórcio. Open Subtitles أخبرني من فضلك أنّك هنا للتوقيع على أوراق الطلاق
    Pode ser que ele tenha descoberto que tu estavas na pista. Open Subtitles والآن، نحن نعمل على نظرية بأنّه اكتشف أنّك في أثره
    Ela disse-me que pensava que tu eras super porreiro. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّها كانت تعتقد أنّك لطيف للغاية
    Acho que pensaste estar em casa porque te despiste todo. Open Subtitles وأظنُكَ اعتقدتَ أنّك في بيتك لأنّك بدأت بخلع ثيابك
    Então você disse que está tendo uma disfunção de ereção. Open Subtitles إذاً أرى أنّك تعاني بعض الاختلال الوظيفي في الانتصاب
    O papá foi mau contigo, achou que eras fraco. Open Subtitles كان أبوك وضيعاً معك. ظنّ أنّك وديع جداً.
    Como não te lembras da operação ou teres baixa do hospital. Certo? Open Subtitles مثل أنّك لم تتذكر المستشفى أو كيف خرجت منها، أليس كذلك؟
    Não. Lembro-me que a usavas quando me contaste que estavas grávida. Open Subtitles كلا, أذكر أنّك كنت ترتدينها عندما أخبرتني أنّك كنت حبلى.
    Antes do seu aniversário, pode ter um enterro... com ostras frescas, com gelo... exatamente como os outros carrascos daqui têm. Open Subtitles بنفس الطريقة التي يحصل عليها منفّذ الإعدام تملكين لساناً حاداً، آنستي أتمنى لو أنّك رأيت وجه ذلك الشاب
    Disseste que ias ligar às 21:00. Como já passaram 7 minutos, bem... Open Subtitles أنتِ قلتِ أنّك ستتّصلين عند التاسعة والآن تجاوزت بسبع دقائق, لكن
    Vá lá, perdoa-me. Diz que me perdoas. Claro que sim! Open Subtitles هيّا، سامحني، قل أنّك تسامحني، أنت مسامحني، أليس كذلك؟
    Eu nunca pensei que te interessasses por esse tipo de problema. Open Subtitles لم أكن أعلم مسبقا أنّك مهتم بهذا النوع من المسائل
    Fazemos isto quando percebemos que o nosso companheiro vai ficar preocupado se não ligarmos para casa a avisar que chegaremos tarde. TED تقوم بذلك مثلا عندما تتفطّن إلى كون شريكك سوف يكون قلقا إن لم تتصل بالمنزل لتعلم أنّك ستعود متأخرا.
    Não lhe podes dizer que não estás interessado nela? Open Subtitles ألا يمكنك أن تخبرها أنّك لست مهتمّا بها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد