ويكيبيديا

    "أولاد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meninos
        
    • crianças
        
    • miúdos
        
    • pessoal
        
    • garotos
        
    • Boys
        
    • os
        
    • meus
        
    • malta
        
    • primos
        
    • amigos
        
    • filhos
        
    • nenhum rapaz
        
    Muito bem, meninos, peguem nos aperitivos e saiam daqui. Open Subtitles حسناً خذوا المقبلات يا أولاد واخرجوا من هنا
    E claro, ele irá à escola como todos os meninos! Open Subtitles بالطبع، وسَيَذْهبُ إلى مدرسة ايضا مثل كُلّ أولاد صِغار
    crianças, olhem este mapa, a mancha preta que tem que ser apagada. Open Subtitles ,أولاد, انظروا الى هذه الخريطة والمنطقة السوداء عليها يجب أن تُمحى
    crianças, por vezes na vida vês alguém e percebes logo que essa é a pessoa certa para ti. Open Subtitles يا أولاد ، أحياناً تقابل شخصاً ما في حياتك وتدرك على الفور أنه الشخص المناسب لك
    A sério, miúdos, nunca convidem um ex para o vosso casamento. Open Subtitles بجد يا أولاد إيّاكم أن تدعوا عشيقاً سابقاً إلى زفافكم
    Bem, não foi bem ninguém, vieram uns dois miúdos com depressões próprias da idade e distúrbios alimentares. Open Subtitles لا يجب أن أقول لا أحد بضعة أولاد أتوا بسبب الاكتآب و عدم انتظام الأكل
    Tudo bem, pessoal, é tudo! Vamos sair do gelo antes do treino. Open Subtitles حسناً, يا أولاد, حان الوقت دعونا نخرج من الجليد قبل بدء التمرين
    meninos, abram na página 62 e traduzam cada palavra para ovelhês. Open Subtitles أولاد, إفتحوا صفحة 62 وترجموا كل كلمة فى لحم الضأن.
    meninos, o papá tem uma coisa muito importante a dizer-lhes. Open Subtitles يا أولاد ,بابا يريد أن يقول لكم شيئا مهما
    meninos? Digam ao vosso pai o que lhe queriam dizer. Open Subtitles يا أولاد اخبروا والدكم بما أردتم أن تقولوه له
    meninos, vão para o carro. Já vou lá ter. Vão! Open Subtitles ،يا أولاد ، اذهبو إلى السياره وسآتي بعد دقيقه
    E aqui está, meninos, a única luta em que me envolvi. Open Subtitles .و هاهو ، أولاد ، الشِجار الوحيد الذي قمتُ به
    Vocês são todos crianças a correr por aí com armas. Open Subtitles أنتم بالضبط ،مثل أولاد صغار يركضون هنا وهناك بالمسدسات
    Isto é o que acontece quando bebem e voam, crianças. Open Subtitles هذا ما يحدث حينما تشرب في الطّائرة يا أولاد.
    Sabem crianças, não há forma de ter a certeza qual é o lugar mais seguro... logo o melhor que podem esperar é terem alguma boa companhia. Open Subtitles أترون يا أولاد .. فليس من سبيل ٍ لمعرفة أكثر الأماكن أماناً لذا فإن أفضل ما يمكنكم تأمله هو أن تحظوا بالصحبة الطيبة
    Soltem-me! Eu vou chamar... crianças, crianças! Open Subtitles .دعني دعني سأنادي أولادي يا أولاد يا أولاد
    os miúdos de agora estão numa de marcas importantes. Open Subtitles أقصد, أولاد هذه الأيام يضعون ماركات عالية الجودة.
    miúdos, lembram-se da história da sala de aula errada. Open Subtitles يا أولاد ، تتذكرون القصة عن الصف الخاطئ؟
    E assim, miúdos, a minha bagagem já não me parecia tão pesada. Open Subtitles وهكذا فحسب يا أولاد ، ثِقلي لم يبدو ثقيلاً بعد الآن
    Bem pessoal... tu e o Cabo, Weibeis e Jenkins, sessenta minutos. Open Subtitles على نحو سليم، أولاد. هل سمعت العريف. الأسلحة الاختيار في ستين دقيقة.
    Sabem, nunca esquecerei de vocês, garotos. O que fizeram por mim. Open Subtitles تعلمون لن أنسى أبداً يا أولاد ما فعلتموه من أجلي
    Eram dois dos fundadores do bando West Side Boys e também os mais mortíferos. Open Subtitles هم كانوا إثنان من أعضاء جماعة أولاد الجانب الغربى هم كانوا خطرين جدآ
    Sítios decentes para não dizer todos os moradores que posso comer. Open Subtitles حفرة لائقة بالاضافة إلي كل أولاد البلدة التي يمكنني أكلهم
    Fui muitas vezes às urgências com os meus quatro filhos. Open Subtitles ذهبت إلى الغرف الطارئة أوقات عديدة مع أربعة أولاد
    Ei, malta. Está na caverna. Vamos apanhá-lo! Open Subtitles يا, أولاد, إنه في الكهف لنذهب, و نتمكن منه
    Vocês moram cá e ela morava cá. Vocês são praticamente primos. Open Subtitles أنتم تعيشون هنا وهى كانت تعيش هنا لذا فنظريا أنتم أولاد عم
    Ouçam amigos, eu não sou muito agarrado à tradição, mas isto não é muito ortodoxo pois não? Open Subtitles استمعوا ، يا أولاد أنا لست ممن يتمسك بالتقاليد. ولكن أليس هذا قليلا غير تقليدي؟
    Quer é tentar desculpar-se por despedir alguém com 3 filhos! Open Subtitles تحاول تخفيف شعورك بالذنب لطردك إمرأة لديها 3 أولاد
    Éramos quatro, não uma, e felizmente nenhum rapaz. TED كنا أربعة، وليست واحدة ، ولحسن الحظ بلا أولاد ذكور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد