ويكيبيديا

    "أو أنّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ou o
        
    • ou que
        
    • Ou a
        
    • Ou os
        
    ou o nosso amigo estava com uma larica quando patinou, ou esta fome insaciável é um efeito colateral da ressurreição. Open Subtitles إما أن معدة صديقنا ما زالت تحتفظ بفاتحات للشهيّة أو أنّ هذا النهم الحادّ أحد الأعراض الجانبيّة للإحياء.
    ou o sódio foi absorvido por uma toxina já no organismo. Open Subtitles أو أنّ الصوديوم تعرّض للامتصاص من قبل سمّ موجود في جسمها
    o meu neurologista meteu água ou o advogado do hospital logo pensa nisso quando nos processar. Open Subtitles إمّا أنّ جرّاحه العصبيّ أخطأ أو أنّ هناكَ سبباً آخر ينبغي على محامي المشفى أن يخترعه حين تقاضيننا
    E isso significa que estou doente, ou que algo não está bem comigo e não posso desejar isso. Open Subtitles وهذا يعني أنّني تعبانة أو أنّ هناكَ خللاً في عقلي، ولا يسعني أن آمل ذلك
    Nunca disseste que faliste, ou que conduziste bêbado. Open Subtitles لمْ تقلْ قط أنّك أفلست، أو أنّ لديك تُهمة بالقيادة تحت أثر الثمالة.
    Ou premiste o botão errado Ou a música é uma mulher a gritar com o namorado. Open Subtitles إمّا ضغطتي الزر الخاطئ، أو أنّ موسيقى الانتظار حول سيّدة تصرخ على صديقها
    Ou os piratas tiveram sorte. Perceberam o que tinham - e decidiram facturar alto. Open Subtitles أو أنّ قراصنتنا لم يدّركوا بأنّ هذا قد يجني عليهم أموالاً طائلة
    ou estou louco ou o seu marido escondia segredos sombrios de si, e tenho a absoluta certeza de que não estou louco. Open Subtitles وهو ما يعني إمّا أنني مجنون أو أنّ زوجكِ يخفي عنكِ بعض الأسرار المظلمة جداً، لأنني مُتأكّد تماماً أنني لستُ مجنوناً.
    Disseram que não se conseguia localizar, que alguém lhe tirou a bateria ou o descarregou. Open Subtitles ، ولقد أخبروني أنّه من المستحيل تعقبه ، بسبب أنّ أحدهم قد نزع البطاريّة عنه . أو أنّ الهاتف معطّل
    A bateria acabou ou o telemóvel está desligado. Open Subtitles إمّا بطاريته مُنتهية الشحن أو أنّ هاتفه مُطفأ.
    Vamos receber outro número, ou o vírus destruiu a sua máquina? Open Subtitles أبإمكانك أن تُخبرني لو كنّا سنحصل على رقم آخر، أو أنّ الفيروس دمّر آلتك للأبد؟
    Ou alguém está a usar o secador mais poderoso do mundo, ou o biotransfusor acaba de ser ligado. Open Subtitles لذا فإما أنّ أحدًا أوصل إليها أكبر مجفف شعر بالعالم... أو أنّ الناقل البيولوجيّ تم تشغيله.
    ou o Nick teria ligado para si nessas circunstâncias. Open Subtitles أو أنّ نيك لا يتصل بك تحت تلك الظروف
    Isso, ou o sintoma provocou o acidente. Open Subtitles إما هذا أو أنّ العرّض قد سبّب الحادث
    Ou, que posso abrir qualquer uma, mesmo uma futurista. Open Subtitles أو أنّ بإمكاني فتح أيّ قفل حتى وإن كان مستقبلياً.
    Só fico a pensar que vou perder-te de novo, ou que algo terrível acontecerá. Open Subtitles أواصل التفكير أنّي سأفقدك ثانية، أو أنّ شيئاً فظيعاً سيحدث.
    Estive a pensar que pode ter uma mensagem para si ou que a sua presença lá pode ajudá-lo a seguir em frente. Open Subtitles كنت أتسائل لربما لديه رسالة لك أو أنّ تواجدك هناك سيساعده على الإنتقال
    Ou a minha situação se alterava, ou via as minhas privações por outro ponto de vista. Open Subtitles أو أنّ أزماتي قد تغيّرت أو نظرتُ لشدائدي من منظور مُختلف
    - Certo, ou... A velha da minha mulher queixa-se durante duas horas sobre como eles não aceitam cupões fora de prazo na mercearia, e assim que ligo a televisão no jogo começa a chorar sobre como nunca conversamos. Open Subtitles أجل، أو أنّ زوجتي تشتكي ساعتين من عدم قبولهم القسائم المنتهية في البقالة
    Ou foi algo que não deixou vestígios Ou a água levou todas as provas. Open Subtitles لا إمّا كان شيئاً لم يترك آثاراً، أو أنّ المياه أزالت الأدلة
    Ou os miúdos negros não têm direitos? Open Subtitles أو أنّ أولائك السود لا يملكون حقوق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد