Espero colocar A tecnologia em órbita para que possamos controlar o planeta inteiro com tecnologias com esta. | TED | أتمنى ان أضع التقنية في قمر صناعي لكي نستيطع إدارة الكوكب بأكلمه بمثل هذه التقنيات |
Posso administrar A organização melhor do que o Rowan. | Open Subtitles | يمكنني إدارة تلك المنظمة إدارةً أفضل من راون |
Se ela acha que pode governar melhor que o Presidente Grant, então, ela pode concorrer contra ele nas eleições. | Open Subtitles | وهو وظيفتها إن كانت نائبة الرئيس لانغستون تظن أن بإمكانها إدارة الدولة أفضل مما يفعل الرئيس غرانت |
Eu pressenti que seria um problema quando me apercebi que os MBAs estavam rapidamente A tornar-se num bem perecível. | Open Subtitles | لقد شعرت بوجود مشكلة عندما أدركت أن الماجستير في إدارة الأعمال سرعان ما أصبح سلعة قليلة القيمة |
Chega. Esta tripulação de box mudou oficialmente de gerência. | Open Subtitles | أنتهى الآمر, طاقم العمل أصبح لديه إدارة جديدة |
Estava numa teleconferência à porta fechada entre o Lionel e A direcção. | Open Subtitles | كنت بإجتماع مغلق بالهاتف بين ليونيل ومجلس إدارة شركة لوثر كورب |
Eu comando A táctica de terreno. Se não sabes dirigir A UAT, arranja quem saiba. | Open Subtitles | أنا القائد التكتيكى فى الميدان اذا كان لا يمكنك إدارة الوحدة فاحضر شخصاً يمكنه |
Quão difícil é comandar um grupo terrorista do outro lado do mundo? | Open Subtitles | كم مدى صعوبة إدارة مجموعة إرهابية من الطرف الآخر للعالم ؟ |
A Dairy Management foi criada em 1995 como arma de marketing para A indústria dos lacticínios. | Open Subtitles | إدارة الألبان أنشئت عام 1995 لمساعدة تسويقية لصناعة الألبان |
Aceitei um emprego na cidade de Nova Iorque, mas rapidamente fiquei frustrado com A lentidão da burocracia governamental. | TED | حصلت على عمل مع إدارة مدينة نيويورك، لكنني سرعان ما أحسست بالإحباط بسبب بطء بيروقراطية الحكومة. |
Mas A FDA disponibilizou uma base de dados fenomenal. | TED | ولكن توفّر إدارة الأغذية والدواء قاعدة بيانات ثريّة. |
Desde então, aprendemos A adaptarmo-nos gerindo muitos dos fatores que provocam mortes, como A exposição ao ambiente e A alimentação. | TED | ومنذ ذلك الحين، تعلمنا التكيّف عن طريق إدارة العديد من العوامل التي تسبب الوفيات، مثل التعرض البيئي والتغذية. |
Se eu pudesse administrar um trabalho com robôs talvez estivesse bem. | Open Subtitles | إذا كان فقط يمكنني إدارة عملية بواسطة الألات , ربما سأنجح |
Usamos o método de dupla protecção para administrar o composto, o que significa que nem vocês nem nós sabemos quem recebeu A dose e quem não. | Open Subtitles | نستخدم الطريقة الثنائية لفاقد البصر في إدارة المركب والذي يقول انه لا انت ولا نحن نعرف من إستلم الجرعة الواضحة والذي لم يأخذها |
Com efeito, pensar num robô que vem do futuro para nos ajudar A governar o país soa de forma aterradora. | TED | في الحقيقة فمجرد التفكير برجل آليّ قادمٍ من المستقبل لمساعدتنا في إدارة حكوماتنا يبدو مرعباً. |
Ele não sabe coisa nenhuma sobre governar uma cidade. | Open Subtitles | أنه لا يعرف أي شئ إطلاقاً عن إدارة مدينة |
Que acontece quando A DEA substituir os seus agentes mortos? | Open Subtitles | ماذا سيحدث حينما تستبدل إدارة مكافحة المخدرات عملاءها الأموات؟ |
O Jacknife's tem nova gerência, mas o negócio continua como sempre. | Open Subtitles | جاكنيف تحت إدارة جديدة لكنه لا يزال في العمل كالمعتاد |
Por isso se alguém da direcção da escola perguntar, eu vim sozinha, e sai antes da sobremesa. | Open Subtitles | لذا إن سأل أي شخص من إدارة المدرسة فإني أتيت وحيدة وغادرت قبل تقديم التحلية |
Ele recrutou-me para o programa, depois deixou o F.B.I. para ajudar no comando da Homeland Security. | Open Subtitles | جنّدني بالبرنامج، ثم ترك مكتب التحقيقات ليساعد في إدارة الأمن القوميّ |
Faz com que à Polícia e CHP saibam que A Divisão de Poderes está A comandar A rede. | Open Subtitles | تأكدوا من إبلاغ شرطة المدينة والمحطات المشتركة للحرارة والطاقة بأن إدارة الخارقين تتحكم في شبكة الطاقة |
Fui dirigir um dos blocos de celas e controlar aquelas centenas de homens. | TED | عملي كان إدارة واحدة من مجموعات الخلايا هذه والسيطرة على هؤلاء المئات من الرجال. |
Financiada pelos agricultores e supervisionada pelo USDA, A Dairy Management ajudou A inundar o mercado com queijos tentadores. | Open Subtitles | تمويلها من قبل المزارعين بإشراف قسم الزراعة إدارة الألبان ساعدت بإغراق الأسواق بجبنة منظرها جيد |
Você está A dois passos da gestão do governo neste planeta. | Open Subtitles | أنتِ على وشك خطوتين من إدارة الحكومة على ذلك الكوكب |
Quero fazer um caso realista, baseado em provas, atrevo-me A dizer um caso representativo, para repensarmos o modo como gerimos as nossas empresas. | TED | أريد أن أقدم حالة قوية، مبنية على أدلة، وإن كنت أجرؤ حالة تتسم بروح المحاماة، لنعيد التفكير بكيفية إدارة أعمالنا. |
O William é um dos herdeiros da fortuna da família, mas não está ligado à gestão do negócio. | Open Subtitles | ويليام أحد الورثة في العائلة , هذا صحيح و لكن لا شأن له في إدارة العمل |
Foi Eric Neal, do Serviço de gestão de Minerais. | Open Subtitles | كان معنا إيريك نيل من إدارة خدمات المعادن. |
as provas eram todas baseadas em dados, dados da FDA, dados de Stanford, dados de Vanderbilt, dados de Harvard. | TED | كانت كلّها أدلة للبيانات، بيانات من إدارة الأغذية والدواء، من جامعة ستانفورد، من جامعة فاندربيلت وجامعة هارفرد. |