Olha para aquilo, aquilo é bonito olha para além. | Open Subtitles | انظر إلى ذلك انه جميل انظر فى الخارج |
Olhem para aquilo ali. | Open Subtitles | جاك: حسنا، ينظر إلى ذلك. إنظر إلى ذلك هناك. |
Ainda me recordo perfeitamente de ter nadado furiosamente para chegar àquele velho canhão encrustado num recife de coral. | TED | ومازلت أتذكّر جيّدا عندما كنت أسبح بشراسة للوصول إلى ذلك المدفع القديم المكسوّ بالشعاب المرجانيّة الضحلة. |
Olha para aquele à esquerda. Desliga o telemóvel, estás a conduzir. | Open Subtitles | انظر إلى ذلك في اليسار ابتعد عن هاتفك الخلوي .. |
E ficas a saber, não vais chegar àquela corrida. | Open Subtitles | ولعلمك، أنتم لن تنجحوا بالوصول إلى ذلك السباق |
Mas para aquela pessoa, talvez tenhamos dado um conselho. | TED | لكن إلى ذلك الشخص ربما أعطيناه بعض النصيحة |
Viajávamos à volta do mundo, e ele construía pontes, torres e assim. | Open Subtitles | سافرنا حول العالم حين كان يبني الجسور والأبراج وما إلى ذلك |
Olha só para o rapaz. Ele é que se diverte. | Open Subtitles | أنظري إلى ذلك الفتى إنه يحصل على كل المتعة |
Sei como ele se sente. Ena! Olhem para aquilo. | Open Subtitles | لقد أصبح سمينا أعرف كيف يشعر واو إنظر إلى ذلك |
Que grande máquina. Olha para aquilo! | Open Subtitles | هذا خنزير جميل جدا إنظرى إلى ذلك المتوحش |
Olha para aquilo. | Open Subtitles | لذا أتعرفون، كان لديهم بعض الظباء أنظرا إلى ذلك |
Padre, diga-lhe, diga-lhe que é loucura voltar àquele sítio. | Open Subtitles | أبتاه،قل له،أنه من الجنون العودة إلى ذلك المكان |
E quem mandou aqueles cabrões àquele beco também precisa de ser apanhado. | Open Subtitles | ويجب أيضاً القبض على من أرسل أولئك السفلة إلى ذلك الزقاق |
Aquele foi o nosso 1º apartamento. Depois, mudámo-nos para aquele prédio. | Open Subtitles | كانت تلك شقّتنا الأولى، ثمّ انتقلنا إلى ذلك المبنى هناك |
Não quero voltar para aquele hotel! | Open Subtitles | لن أفعل، أنا لن أعود مرة أخرى إلى ذلك الفندق |
O que importa é que não podemos voltar àquela reunião. | Open Subtitles | العبـرة هـي أنـه لا يمكننـا العـودة إلى ذلك الإجتمـاع |
Olhem para aquela cena e pensem no que aconteceu hoje. | Open Subtitles | إنظرو إلى ذلك المشهد وفكروا بشأن ما حدث اليوم |
Parece quase sociopático fazer com que todos olhem para ele assim. | Open Subtitles | يبدو تقريبا طريق سوشيو لجعل كلّ شخص ينظر إلى ذلك. |
Além disso, ele continua a dizer que trabalha até tarde. Quando ligo para o escritório, dizem que já saiu de lá há horas. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك ، يقول لي أنه يعمل متأخراً بعمله ولكن عندما أتصل على مكتبه ، يخبرونني أنه رحل منذ ساعات |
Quando chegar a Tóquio, dirija-se a esse nome e endereço. | Open Subtitles | عندما تصل إلى طوكيو إذهب إلى ذلك الاسم والعنوان |
Se chegarmos a isso, aponto para baixo, tu para cima. | Open Subtitles | إذا وصل الأمر إلى ذلك اذهب اسفل وانت اعلى |
Olha para este tipo. Ali está alguém que corta o seu próprio cabelo. | Open Subtitles | انظر إلى ذلك الشخص الآن هذا شخص يقطع شعره بنفسه |
O primeiro passo, é que te convidem para essa festa. | Open Subtitles | إنّ الخطوتك الأولى أن تصبح مدعو إلى ذلك الحفل |
Allisson, ouve... Eu fui a essa casa com a polícia. | Open Subtitles | أليسن استمعي، لقد ذهبت إلى ذلك المنزل مع الشرطة |
Tinha que começar a ouvir aquele homem lá dentro que ia contra tudo aquilo para que fora treinado. | TED | ينبغي أن أبدأ في الاستماع إلى ذلك الرجل في الداخل الذي واجه كل شيء تدرب عليه. |
Concluiu isso tudo só de olhar para esse braço? | Open Subtitles | قرّرت كلّ ذلك فقط بالنظر إلى ذلك الذراع؟ |
Olha para isto. És o primeiro homem a dar-me flores. | Open Subtitles | انظر إلى ذلك, أنت أول رجل يجلب لي الورود |