Coronel, devemos mandar um pelotão de resgate até lá. | Open Subtitles | كولونيل, علينا أن نرسل فرقة إنقاذ فى الحال |
Não há resgate, não há um helicóptero e não há mais ninguém. | Open Subtitles | لايوجد إنقاذ و لا هليكوبتر إنقاذ لا يوجد أي شخص أخر |
Portanto, seria humanamente possível salvar toda esta quantidade de pinguins? | TED | فهل سنتمكن من إنقاذ هذا العدد الهائل من البطاريق؟ |
Está tudo bem. Ei, Doutor obrigada por ter-me salvo esta noite. | Open Subtitles | لا بأس، شكراً لكَ يا دكتور على إنقاذ حياتي الليلة. |
E como o Howe era o comandante deles, quem sobrevivesse tentaria resgatar | Open Subtitles | ومنذ ان كان هاو قائدهم فان اي احد ينجو سيحاول إنقاذ |
Porque o doutor confundiu salvar-lhe a vida com agir correctamente. | Open Subtitles | لأنك تخلط بين إنقاذ حياتها، وبين ما عليك فعله |
Parecia uma equipa de resgate a tentar comunicar com um mineiro soterrado. | Open Subtitles | الأمر كان كالإستماع لفريق إنقاذ يحاول التواصل مع عمال منجم عالقين |
Temos de voltar à superfície, para organizar uma missão de resgate. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى السطح وننظم فريق إنقاذ ونعود لهم |
Não, não é. Isto é uma operação de resgate não-violenta. | Open Subtitles | لا، ليس مسموح لكم هذه ليست مهمة إنقاذ عنيفة. |
Esta casa é especial pois tem um grupo de resgate. | Open Subtitles | أترون , هذا المكان مميز لأن فيه فرقة إنقاذ |
"Não se trata de salvar cristãos. Trata-se de salvar vidas." | TED | و ليس حول إنقاذ المسيحيين. إننا نعمل لإنقاذ البشر |
Mas falemos um pouco sobre salvar as florestas tropicais, porque é uma coisa de que sempre ouvimos falar. | TED | ولكن دعونا نتوقف لحظة للحديث عن إنقاذ الغابات المطيرة، لأنه عادة الشيء الذي سمعنا بالتأكيد عنه. |
Azar não ter salvo o seu amigo. Como se chamava ele? | Open Subtitles | من المؤسف بأنك لم تستطيع إنقاذ نائبك، ماذا كان إسمه؟ |
Nenhum cirurgião no mundo poderia ter-lhe salvo a vida. | Open Subtitles | لا يوجد جراح في العالم يمكنه إنقاذ حياته. |
Alguém estava a tentar resgatar o animal do circo. | Open Subtitles | شخص ما كان يحاول إنقاذ الحيوان من السيرك |
Portanto, estávamos a tentar resgatar a teoria do impacto gigante. | TED | لذا كنا نحاول إنقاذ نظرية الاصطدام العملاق. |
Se conseguir levá-lo ao hospital a tempo, talvez possa salvar-lhe a vida. | Open Subtitles | لو أوصلتـك للمستشفى بأسـرع وقـت قـد أكـون قادر على إنقاذ حياتك |
Devias ter salvado a minha irmã. Tu, estás morto. | Open Subtitles | كان عليك إنقاذ أختي، فأنت محكوم عليك بالموت |
Para salvar a tripulação ou fizeste-o para salvares o teu sonho? | Open Subtitles | من أجل إنقاذ الطاقم أو إنك فعلت هذا لإنقاذ حلمك |
É um herói, salva pessoas que precisam ser salvas. | Open Subtitles | انه بطل. وينقذ الناس الذين يحتاجون إلى إنقاذ. |
Tê-lo-ia apanhado naquele beco, se não estivesse a salvar-te o coiro. | Open Subtitles | أنا كدت أن أقتله لولا إنه كان علىً إنقاذ مؤخرتك |
Pode haver uma maneira de salvarmos toda a gente. | Open Subtitles | لربما توجد طريقة، ستمكننا من إنقاذ حياة الجميع |
O que ganhaste ao salvar-me a vida, foi a tua morte. | Open Subtitles | إنّك لم تظفر من إنقاذ حياتي إلّا بإلقاء نفسك للتهلكة. |
Ele salvou foi o seu melhor amigo. Foi isso, Mamã. | Open Subtitles | إنقاذ صديقه كان ما يقوم به حقا ، أمي |
Tu é que atiraste nele, ele só está a tentar salvar-se. | Open Subtitles | أنت من أطلق عليه النار، كان يحاول إنقاذ نفسه فحسب. |
Vou mostrar-vos seis soluções para ajudar a salvar o mundo. | TED | سأعرض عليكم ستة ،إن استطعت حلول لمحاولة إنقاذ العالم |
Demasiado pouca para montar uma tentativa decente de salvação. | Open Subtitles | و إلى درجة ألا يقوم بمحاولة إنقاذ مناسبة |