Precious, Liga para a central por mim. Diz-lhes que estou doente. | Open Subtitles | عزيزتي , اتصلي مع المصنع من اجلي اخبريهم اني مريض |
Liga à Claudia e diz-lhe que eu quero falar com ela. | Open Subtitles | اتصلي بـ كلوديا و اخبريها انني اريد ان اتحدث معها |
E se houver algum problema, liga-me para o quarto 211. | Open Subtitles | وإن وقعت أية مشكلة اتصلي بي على الغرفة 211. |
Chama a polícia. Vou averiguar algo. | Open Subtitles | انت اتصلي بالشرطة وانا ساذهب لتفقد شيئا ما |
Ligue para o Tarconi, ele que encontre o detective Stanwick. | Open Subtitles | اتصلي ب تاركوني اطلبي منه أن يجد المحقق ستانويك |
Olha... se estás preocupada com o teu bebé... Telefona à Yvonne e vai ao médico para ele vê-lo. | Open Subtitles | انظري إذا أنتِ قلقة بشأن طفلك اتصلي بإيفون ودعي الطبيب يتأكّد منه |
Não Chame a policia, ok? Chame este gajo. Ele está com o F.B.I. | Open Subtitles | لا تتصلي بالشرطة فقط اتصلي بهذا الرجل من الاف بي اي |
Liga ao escritório se precisares de alguma coisa, está bem? | Open Subtitles | اتصلي علينا في المكتب في حال احتياجكِ لشيء, اتفقنا؟ |
Bom. Liga se precisares de alguma coisa. - Vemo-nos em breve. | Open Subtitles | حسناً، اتصلي بنا إن احتجت إلى شيء وسنراك قريباً، اتفقنا؟ |
Ela ainda está lá. Camille, Liga ao Fisher. Vai! | Open Subtitles | هي لا تزال هناك كاميل، اتصلي بفيشر واذهبي |
Liga para a tua irmã e diz que estás a viajar com uns amigos. | Open Subtitles | اتصلي بها واخبريها بانك ذهبت مع بعض الأصدقاء |
Fica aqui, e se ele aparecer liga-me e tenta mantê-lo calmo. | Open Subtitles | أنت ابقي هنا، وإذا ظهر اتصلي بي وحاولي ابقاءه هادئاً |
OK, vamos lá. Não te atrases. liga-me quando chegares, OK? | Open Subtitles | هيا سوف تتاخرين اتصلي بي حين تصلين، لا تنسي؟ |
Porque tu não tens nada a esconder. Certo, liga-me se precisares. | Open Subtitles | لأنه ليس لديك شيء تخبئينه. حسنا, اتصلي بي إذا احتجتني. |
Vou dar cabo dele. Chama os chuis! | Open Subtitles | سأوسعه ضرباً هو الاخر , اتصلي يالشرطة , هيّا |
E se te parecer que estou a ser morto, Chama a polícia e conta-lhes tudo. | Open Subtitles | إذا اعتقدتي أني سأقتل اتصلي بالشرطة وأخبريهم كل شيء |
Chama os bombeiros. Está descontrolado. | Open Subtitles | اتصلي بالمطافي هذا الأمر أصبح خارج السيطرة |
Se precisar de algo, Ligue, por favor. | Open Subtitles | لو احتاجتي أيّ شئَ , من فضلك اتصلي بي وأنا سأُقدّرُ ذلك جدا |
Telefona para a esquadra local em Boston do FBI, e eles que te enviem um fax com a combinação que a testemunha fez. | Open Subtitles | اتصلي بالمكتب المحلي لل اف بي اي و اجعليهم يرسلوا لك بالفاكس الصورة التي رسمتها الشاهدة بمساعدتهم للرجل الذي كان بالحانة |
Ligue para 555-0108 e Chame o Dr. Fields. | Open Subtitles | سوف أذهب الآن اتصلي بي على الرقم 5550118 و اسألي علي الدكتور فيلدز أوكي .. |
Ligue-me para o meu telemóvel se encontrar alguma coisa. | Open Subtitles | اتصلي بي على هاتفي الخليويّ إن وجدتِ شيئاً |
Vou buscar-te à estação. Telefona-me quando chegares. | Open Subtitles | سأمر لإصطحابك من المحطة اتصلي بي عندما تصلين إلى هناك |
Por que é que a Sarah te está a ligar, pai? | Open Subtitles | السيدة أوينز اتصلي بمكتب الإستقبال رجاءً لماذا تتصل بك سارة؟ |
É só ligar-me para o escritório, e marcamos uma hora. | Open Subtitles | اتصلي فقط بمكتبي , وانا سوف اقوم بترتيب معاد |
Se me voltou a chamar, a coisa não foi grave. | Open Subtitles | كان بالإمكان أن لا يكون الأمر بذلك السوء لو أنه اتصلي بي مرة أخرى |
Menina McCardIe, telefone ao Brunson da Navegação Larrabee. | Open Subtitles | مذكرة للآنسة مكاردل، اولا اتصلي ببرونسون بشأن شركة لارابي للشحن نحتاج الفي قاردينيا |
J.J., Contacta a Garcia e aumenta a busca de vítimas. | Open Subtitles | جي جي,اتصلي بـ غارسيا و وسعي البحث عن الضحايا |
Já marquei a consulta e leva o meu telefone directo, caso precise de me telefonar. | Open Subtitles | حددت لكِ موعدا وهذا هو تليفوني المباشر حال حاجتكِ لأية مساعدة .. اتصلي بي |