E Preciso de pagar o barco para sair de Martinica. | Open Subtitles | بالاضافة إلى انني احتاج اجرة المركب للخروج من مارتينيك |
Não Preciso da sua ajuda para saber que estou lixado. | Open Subtitles | لا احتاج لأي عون منك لأعرف أني وقعت بورطة |
Preciso de soldados no exterior das janelas e à porta. | Open Subtitles | سوف احتاج الى جنود على هذه النوافذ وعند الباب |
Encontramo-nos em Savannah! Tenho de voltar à cidade. Nova Iorque. | Open Subtitles | اراك فى سافانا انت ، احتاج للذهاب الى المدينه |
Percebi que as ferramentas apropriadas, de baixo custo que eu precisava para começar uma quinta e um estabelecimento sustentáveis simplesmente não existiam. | TED | أدركت ان الادوات المناسبة حقا، و المنخفضة التكلفة التي احتاج لبدء مزرعة مستدامة و سكن لم تكن موجودة حتى الآن. |
É apenas uma cassete. Quero que alguém cante as minhas músicas. | Open Subtitles | انة شريط صغير كل ما احتاج الية شخص يقوم بغناؤة |
Estou sem carro Doc, Preciso de 75 dólares para levantá-lo. | Open Subtitles | خذ سيارتك لا امتلكها احتاج الي 75 دولار لاستلامها |
Preciso de uma extensão para ligar a parte vibratória. | Open Subtitles | احتاج الى توصيله كهربائيه لكي اشغل رجاج الكرسي. |
Acho que Preciso de pauzinhos ou um garfo muito mais fino. | Open Subtitles | اعتقد انني احتاج الى عصا صينية او شوكة مناسبة لهذا |
Errei ao dar-lhe o emprego. Preciso de iniciativas e não engenhocas. | Open Subtitles | لقد اخطات حين وظفتك احتاج الى المبادرات لا الى البدع |
Não, ouve. Eu é que Preciso de segurança, percebes? | Open Subtitles | لا اسمع انا شخص احتاج للامان الكامل اتعرف |
Bob, precisamos de imagens. Preciso de ter esses helicópteros no ar, imediatamente. | Open Subtitles | أريد صور، احتاج إلى أن تكون هذه الطائرات فى الجو الآن |
- Preciso duma dose maior. - Queres sempre uma dose maior. | Open Subtitles | اعتقد انى احتاج للجرعة اكبر انت تحتاج دائما للجرعة اكبر |
Diz-me que o Kuzco está morto. Preciso de ouvir estas palavras. | Open Subtitles | اخبرني أن كوزكو قد مات احتاج أن أسمع هذه العباره |
Não precisas saber nada. E eu não Preciso de substituto. | Open Subtitles | انت لا تحتاج لمعرفة شيء وانا لا احتاج لمساعدة |
Preciso que tratem das minhas coisas. Vou para fora da cidade. | Open Subtitles | احتاج شخص ما كى يعتنى بشؤونى فأنا مسأفره خارج البلده |
Posso cortá-las em três ou quatro sitios diferentes... e deixar-te passar, mas eu Preciso da password para manutenção. | Open Subtitles | أستطيع تأمين ثلاث أو أربعة أماكن وأجعلك تدخل من هناك لكن احتاج الى تخطيط شفرات الامنية |
Estou a pedir mais dados. Preciso de mais 15 minutos. | Open Subtitles | اننى على عدة نقاط اخرى احتاج الى 15 دقيقة |
Porque a próxima vez que falar com o Rex Crater, Tenho que dizer que o Nash está morto. | Open Subtitles | لانى عندما اتحدث الى ريكس كراتر فى المره القادمه احتاج لان اقول ان ناش قد مات |
Nunca te menti. O Tommy precisava da minha ajuda. | Open Subtitles | أنا لم أطذب عليك أبداً طومى احتاج المساعدة |
Não Preciso de um carro novo. Não Quero um carro novo. | Open Subtitles | أنا لا احتاج سيارة جديدة أنا لا اريد سيارة جديدة |
Não vou precisar de um advogado. Mas seu pai vai. | Open Subtitles | انا لا احتاج لمحامى ولكن قد يحتاج اليه والدك |
Mas o meu pai também precisou de óculos nessa idade. Está bem. | Open Subtitles | مع أني في نفس العمر الذي احتاج أبي أن يرتدي نظارة |