ويكيبيديا

    "احتاج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Preciso
        
    • Tenho
        
    • precisava
        
    • Quero
        
    • precisar de
        
    • precisou
        
    E Preciso de pagar o barco para sair de Martinica. Open Subtitles بالاضافة إلى انني احتاج اجرة المركب للخروج من مارتينيك
    Não Preciso da sua ajuda para saber que estou lixado. Open Subtitles لا احتاج لأي عون منك لأعرف أني وقعت بورطة
    Preciso de soldados no exterior das janelas e à porta. Open Subtitles سوف احتاج الى جنود على هذه النوافذ وعند الباب
    Encontramo-nos em Savannah! Tenho de voltar à cidade. Nova Iorque. Open Subtitles اراك فى سافانا انت ، احتاج للذهاب الى المدينه
    Percebi que as ferramentas apropriadas, de baixo custo que eu precisava para começar uma quinta e um estabelecimento sustentáveis simplesmente não existiam. TED أدركت ان الادوات المناسبة حقا، و المنخفضة التكلفة التي احتاج لبدء مزرعة مستدامة و سكن لم تكن موجودة حتى الآن.
    É apenas uma cassete. Quero que alguém cante as minhas músicas. Open Subtitles انة شريط صغير كل ما احتاج الية شخص يقوم بغناؤة
    Estou sem carro Doc, Preciso de 75 dólares para levantá-lo. Open Subtitles خذ سيارتك لا امتلكها احتاج الي 75 دولار لاستلامها
    Preciso de uma extensão para ligar a parte vibratória. Open Subtitles احتاج الى توصيله كهربائيه لكي اشغل رجاج الكرسي.
    Acho que Preciso de pauzinhos ou um garfo muito mais fino. Open Subtitles اعتقد انني احتاج الى عصا صينية او شوكة مناسبة لهذا
    Errei ao dar-lhe o emprego. Preciso de iniciativas e não engenhocas. Open Subtitles لقد اخطات حين وظفتك احتاج الى المبادرات لا الى البدع
    Não, ouve. Eu é que Preciso de segurança, percebes? Open Subtitles لا اسمع انا شخص احتاج للامان الكامل اتعرف
    Bob, precisamos de imagens. Preciso de ter esses helicópteros no ar, imediatamente. Open Subtitles أريد صور، احتاج إلى أن تكون هذه الطائرات فى الجو الآن
    - Preciso duma dose maior. - Queres sempre uma dose maior. Open Subtitles اعتقد انى احتاج للجرعة اكبر انت تحتاج دائما للجرعة اكبر
    Diz-me que o Kuzco está morto. Preciso de ouvir estas palavras. Open Subtitles اخبرني أن كوزكو قد مات احتاج أن أسمع هذه العباره
    Não precisas saber nada. E eu não Preciso de substituto. Open Subtitles انت لا تحتاج لمعرفة شيء وانا لا احتاج لمساعدة
    Preciso que tratem das minhas coisas. Vou para fora da cidade. Open Subtitles احتاج شخص ما كى يعتنى بشؤونى فأنا مسأفره خارج البلده
    Posso cortá-las em três ou quatro sitios diferentes... e deixar-te passar, mas eu Preciso da password para manutenção. Open Subtitles أستطيع تأمين ثلاث أو أربعة أماكن وأجعلك تدخل من هناك لكن احتاج الى تخطيط شفرات الامنية
    Estou a pedir mais dados. Preciso de mais 15 minutos. Open Subtitles اننى على عدة نقاط اخرى احتاج الى 15 دقيقة
    Porque a próxima vez que falar com o Rex Crater, Tenho que dizer que o Nash está morto. Open Subtitles لانى عندما اتحدث الى ريكس كراتر فى المره القادمه احتاج لان اقول ان ناش قد مات
    Nunca te menti. O Tommy precisava da minha ajuda. Open Subtitles أنا لم أطذب عليك أبداً طومى احتاج المساعدة
    Não Preciso de um carro novo. Não Quero um carro novo. Open Subtitles أنا لا احتاج سيارة جديدة أنا لا اريد سيارة جديدة
    Não vou precisar de um advogado. Mas seu pai vai. Open Subtitles انا لا احتاج لمحامى ولكن قد يحتاج اليه والدك
    Mas o meu pai também precisou de óculos nessa idade. Está bem. Open Subtitles مع أني في نفس العمر الذي احتاج أبي أن يرتدي نظارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد