ويكيبيديا

    "استخدام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • usar
        
    • uso
        
    • usa
        
    • utilizar
        
    • jeito
        
    • com
        
    • usando
        
    • use
        
    • usares
        
    • usá-la
        
    • usou
        
    • utilização
        
    • usamos
        
    • usam
        
    • aplicar
        
    "Era um mestre mecânico e ensinou-me a usar ferramentas. TED وكان ميكانيكياً محترفاً .. وعلمني كيفية استخدام الادوات
    Como podemos usar números como base de um sistema moral? TED كيف يمكننا استخدام الأرقام كأساس لوضع إطار أخلاقي ؟
    Esta manobra será tão rápida que não conseguimos usar "feedback" de posição para corrigir o movimento durante a execução. TED ستحدث هذه المناورة بسرعة هائلة لدرجة أنه لا يمكننا استخدام التغذية الرجعية للموقع لتصحيح الحركة أثناء تنفيذها.
    O uso de combustíveis fósseis gera conflitos em regiões instáveis do mundo e custa dinheiro e vidas. TED يضعنا استخدام الوقود الأحفوري في صراع في مناطق غير مستقرة حول العالم، ويكلف المال والأرواح.
    É assim que se usa silicone para impermeabilizar couro. Open Subtitles كيفية استخدام السيليكون على الجلد لجعله مضاد للماء
    É tão atordoante tentar usar esses argumentos sobre a História da Evolução para transformar isso no que devemos fazer hoje. TED إنه محير جدا, محاولة استخدام الحجج حول التاريخ التطوري لتحويل هذا إلى ما يجب علينا القيام به اليوم
    Podemos usar células estaminais. e, especificamente, podemos usar células estaminais humanas. TED يمكننا إستخدام الخلايا الجذعية، وبالأخص يمكننا استخدام الخلايا الجذعية البشرية.
    Publicavam-se documentos sobre quão estúpido era usar os dedos. TED حيث نشرت مقالات عن مدى غباء استخدام الأصابع.
    Outra forma de ser um bom ouvinte é usar linguagem reflexiva. TED وهناك طريقة أخرى لتكون مستمعا جيدا هي استخدام لغة المتحدّث.
    Seria possível usar a capacidade do organismo — o sistema imunitário dos seres humanos — para atacar o cancro? TED و يمكنها استخدام القدرات العضوية لهذه الأجهزة، في الحقيقة أن الإنسان يملك جهاز مناعة؛ للهجوم على السرطان؟
    Se quisermos usar um instrumento muito sensível e aparatoso, chamado espectrómetro de massa, fazemos uma molécula com uma massa específica. TED اذا أردنا استخدام جهاز حساس وفاخر الذي يدعى مطياف الكتلة ، عندها سنصمم جزيء بكتلة فريدة من نوعها.
    Podem usar bocados de tempo para bocados de alegria. TED يمكنك استخدام القليل من الوقت للقليل من المتعة.
    E isso é verdade, mas o problema é que qualquer uso do gene requer que ele esteja isolado. TED و هذا صحيح لكن المشكلة هي أنه في حالة استخدام الجينات يتطلب ذلك أن تكون معزولة
    Finalmente, para criar encontros vulgares com mais significado, criem um mundo alternativo temporário através do uso de regras inesperadas. TED وفي النهاية، لبناء تجمّعات يومية مُفعمة بالمعنى اخلق عالمًا مؤقتًا وبديلًا من خلال استخدام القواعد المُعلنة مسبقًا.
    Tom, se o Weaver usa essas drogas, existe uma boa chance do que houve em Boston se repetir. Open Subtitles توم لو كان ويفر يسيء استخدام الأدوية هناك احتمال جيد أن ماحدث في بوسطن سيتكرر ثانية
    Estamos a utilizar esta coleção de factos para quê? TED فيما سيفيدنا استخدام كل تلك الحقائق المتراكمة لدينا؟
    Isso da família horrível tinha-me dado jeito há meia hora atrás. Open Subtitles كان بإمكاني استخدام تلك الأمور العائلية المشينة منذ نصف ساعه
    Vamos começar com aumentos radicais de eficácia de recursos. TED دعوني أبدأ اولا مع زيادة فعالية استخدام الموارد
    Foi há cerca de cinco anos que comecei a inovar, usando a realidade virtual juntamente com o jornalismo. TED لذا قبل خمس سنوات، بدأت اذهب بعيدًا في استخدام الواقع الافتراضي جنبًا إلى جنب مع الصحافة.
    Se quer conhecer mulheres bonitas... não use assuntos oficiais como desculpa. Open Subtitles ولو كنت تحاول ان تقابل امرأة جميلة فلا يحق لك استخدام الأوراق الرسمية كعذر لك لمقابلتها
    Tinhas de te expor, usares os teus poderes para salvar-lhe o coiro. Open Subtitles كان عليك أن تعرض نفسك، استخدام الصلاحيات الخاصة بك لإنقاذ الحمار.
    Portanto, vou usá-la para avançar cinco anos no futuro, assumindo que a desigualdade de rendimentos de cada país é a mesma. TED لذا سأتمكن من استخدام ذلك في السنوات الخمس القادمة، بافتراض عدم المساواة في الدخل لكل بلد هو نفسه.
    - Não usou... o código correcto quando nos contactou. Open Subtitles لقد فشلت في استخدام الرمز الصحيح عندما اتصلت.
    Esta é uma fantástica utilização da função pausa, querida. Open Subtitles هذا استخدام عظيم لوظيفة التوقف المؤقت يا عزيزتي
    usamos a Internet para criar um mercado infinito para combinar os "teres" da pessoa A com os "quereres" da pessoa C, sejam eles quais forem. TED ما تفعله هو استخدام الانترنت لإنشاء سوق لانهائي ليطابق ما يملكه الشخص أ مع مايريده الشخص ب، اي ما يكون ذلك.
    São os únicos que usam esse tipo de lacre. Open Subtitles هم الوحيدون استخدام تلك مزيج الشمع صبغة معينة.
    Podemos aplicar diferentes rácios de dobragem a partes diferentes da forma TED يمكننا استخدام معدلات طي مختلفة على أجزاء مختلفة من النموذج لإنشاء ظروف محلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد