Ouve, homem impaciente. Eu dei-te o poder e posso-te tirar o poder. | Open Subtitles | استمع يا رجلي قليل الصبر لقد منحتك القوة ويمكنني أن اسلبها |
Ouve, eu vou usar este equipamento quando estiver preparado. | Open Subtitles | استمع ، ساستخدم هذه الاشياء عندما اكون جاهزا |
Escuta muito bem caso seja uma novidade para ti. | Open Subtitles | استمع لهذا بدقه ان كان جديدا بالنسبه اليك |
Apenas Ouça as exigências, e depois analisaremos tudo mais tarde, ok? | Open Subtitles | فقط استمع الى المطالب و سوف نتعامل معها لاحقا مفهوم؟ |
Sim, bom, que parvo sou, não acabo de me acreditar isso 01:07:19,539 -- 01:07:21,929 me Escute, vou expor te | Open Subtitles | نعم، حسنا، لي سخيفة. وليس لدي سوى القليل من صعوبة في تصديق ذلك. لذلك كنت استمع لي. |
Ouve-me com atenção, cretino. Sei que tens a arma no bar. | Open Subtitles | الان استمع إلي أيها المتسكع أعرف أن بندقيتك وراء الحانة |
Pois, Ouve. Compraste carros da firma para todos, menos para mim? | Open Subtitles | أجل, استمع, هل أشتريت سيارة من أجل الشركة للجميع عداي؟ |
Ouve, se não me vais dizer a verdade, eu digo-te, está bem? | Open Subtitles | استمع الي,ان لم تقل الي الحقيقة ,سأقولها لك انا ,فهمت ؟ |
Ouve, já percebi. Ele está a fazer um vídeo, mas para quê? | Open Subtitles | انا استمع , اشتريها انه يصنع الفيديو, لكن لاجل ماذا ؟ |
Ouve o que ele me faz! Fala com ele! | Open Subtitles | فلتجرب ذلك، استمع لمَ يقول لي، تحدث إليه |
- Ouve, vou dizer-te um, mas tens de manter segredo. | Open Subtitles | استمع سأعطيك واحد لكن يجب عليك ان تبقيها سراً |
Ouve, Quagmire, gostava de falar contigo sobre uma coisa. | Open Subtitles | إذا,استمع المستنقع هناك شيء أردتُ أن أحدثكَ عنه |
Escuta, o meu papá nunca me disse que me amava. | Open Subtitles | استمع لي , أبي لم يخبرني أبداً بأنه يحبني |
- Só quero dizer, cara. Escuta, cara, você é o artista. | Open Subtitles | اريد ان اقول يا رجل استمع يا رجل انت فنان |
Ouça... tenha a equipa dos noticiários à sua espera aqui fora. | Open Subtitles | استمع .. لقد احضرت لك الطاقم الصحفي هاهم بالخارج هنا |
Mais uma vez. Ouça o bater dos pratos. | Open Subtitles | هل يمكن سماعها مرة أخرى استمع إلى صدى آلات الصنجان. |
Escute, se estes dois forem para casa, beijarem as mulheres e os filhos sou o responsável por uma epidemia. | Open Subtitles | استمع لى كابتن. أولئك الإثنان ، يقبلون زوجاتهم ويقبلون أطفالهم. وانا الواحد مع وباء في مرحلة متقدمة. |
Mas Ouve-me quando te digo, meu filho... que nunca, nunca viverás para ver o teu reinado se me decepcionares. | Open Subtitles | ـ لكن استمع لي عندما أخبرك يا بني ـ أنك لن لن تعيش لتراه إذا أخفقت الآن |
E se eu não te der ouvidos? Tu continuas a aparecer? | Open Subtitles | ماذا اذا لم استمع اليكى هل سوف تستمرين فى الظهور |
Eu estava em casa, a ouvir o rádio. Guy estava numa reunião. | Open Subtitles | لا, لقد كنت فى المنزل استمع للراديو جاى كان فى اجتماع. |
escuta-me. A casa agora é minha. Pago a renda. | Open Subtitles | لا ، انت استمع لي هذا منزلي الان انا ادفع الإجار |
Ouçam suas cabeças ocas, Calem-me e façam o vos mandam. | Open Subtitles | استمع ايها الغبى , اغلق فمك وافعل ماامرت بة |
Olha, meu, porque mesmo que ele Oiça o que nós temos, não sabemos o que ele irá fazer, percebes? | Open Subtitles | أعني أنه حتى لو استمع إلى ما لدينا فإننا لا نعرف ما سيفعله |
Se calhar agora já acham que me deviam ter ouvido. | Open Subtitles | اعتقد انهم ربما الآن كنت أتمنى أن استمع لي. |
ouço sempre o seu programa. Sou uma grande fã sua. | Open Subtitles | نعم انا استمع الى برنامجك انا معجبه كبيره بك |
ouça-me lá um minuto. | Open Subtitles | الآن ، استمع لي ، جدى استمع لي لدقيقة واحدة فقط |
Eu ouvia todos os peritos e falava com uma espécie de um quadro de consultores médicos. | TED | كنت استمع لكل الخبراء واتحدث لما يمكن تسميته مجلس صحة استشاري |