- Tu sabes melhor do que ninguém. - Estamos quites. | Open Subtitles | تعرفين هذا افضل من اى شخص لذلك نحن متعادلان |
melhor do que ficar em terceiro... Próxima Semana? Próxima Semana! | Open Subtitles | هذا افضل من المركز الثالث الاسبوع القادم الاسبوع القادم |
Pensa que este livro de autodefesa vai ser melhor do que este? | Open Subtitles | هل تعتقد ان كتاب الدفاع عن النفس سيكون افضل من هذا؟ |
é melhor que um computador. é melhor que um novo monitor. é melhor que um novo software, ou o que quer que as pessoas costumem usar. | TED | انها افضل من جهاز الكمبيوتر. انها افضل من جهاز جديد , انها افضل من البرامج الجديدة أو أيا كان الناس عادة ما تستخدم. |
Pois é de uma empresa financeira. É melhor do que não ter carta. | Open Subtitles | انه من شركة التمويل هذا افضل من لا شىء على الاطلاق |
Acho que és muito melhor do que esse mundo em que estás. | Open Subtitles | لقد فكرت للتو انك افضل من هذا العالم الذي انت فيه |
Se lhe servir de consolo, porta-se melhor do que aquele cão. | Open Subtitles | اذا كان هناك اي مواساة, انت افضل من ندريب كلب |
Isto deve ser melhor do que a Unidade Especial. | Open Subtitles | على الأقل هذا افضل من السجن الانفرادى,أليس كذلك؟ |
Será uma hipótese melhor do que as que tenho agora. | Open Subtitles | سأحصل على فرصة افضل من تلك التي لدي الآن |
Uma das nossas filosofias no livro é que nenhum prato é intrinsecamente melhor do que outro qualquer. | TED | احد فلسفاتنا في هذا الكتاب هو انه لا يوجد طبق يمكن اعتبارها بشكل جوهري افضل من طبق اخر |
No fim do dia obtemos uma coisa melhor do que um prémio do TED, que é este grande sorriso duma criança que vive na favela. | TED | وفي نهاية اليوم ستحصل على شيئ افضل من جائزة تيد ألا و هي ضحكة كبيرة من طفل يعيش في حي فقير |
A minha mulher e eu temos dois filhos jovens, e tenho esperança, como bioengenheiro, de tornar a vida deles melhor do que a que nós temos agora. | TED | أوتعلمون؟ أنا وزوجتي لدينا طفلين، وأحد آمالي كمهندس حيوي هو أن أصنع لهم حياة افضل من الحياة الحالية التي نعيشها نحن. |
Em resumo, é decidir que amanhã pode ser melhor do que hoje e lutar por isso. | TED | بالمختصر .. انه قرار تتخذه بنفسك ينص على ان الغد سيكون افضل من اليوم وكذلك الامر بالنسبة لليوم الذي سيليه |
Sim, Srta. Estava melhor do que nunca, Srta. | Open Subtitles | حسنا ،نعم ،يانسه لقد كان افضل من حسن ،انسة |
Isto ainda é melhor que os amendoins do circo. | Open Subtitles | لهذا فستق افضل من الفستق الموجود في السيرك |
Ele é melhor que aquilo que está escrito em papel, Meritíssima. | Open Subtitles | انه افضل من انه يبدو على الورق ، ياسياده القاضى |
É melhor do que nos matarmos um ao outro. | Open Subtitles | اليس هذا افضل من ان نقتل بعضنا ؟ |
Mas para surpresa minha, descobri que era capaz de comunicar muito melhor do que dantes. | Open Subtitles | وكم كانت مفاجأة كبيرة لي عندما اكتشفت اننى قادر على التواصل بطريقة افضل من الطريقة السابقة |
(Aplausos) Foram três vezes melhores do que os suecos, mas não chega. | TED | لقد كنتم افضل من السويديين بثلاث مرات، ولكن هذا غير كافي. |
Quando agimos em conjunto, tudo é muito mais do que a soma das partes. | TED | عندما نعمل سوية الشيء المجمل افضل من تجميع الاجزاء. |
Que treta! A minha capacidade é bem melhor que a tua, preto! | Open Subtitles | هذا هراء ، مهارتي في التعامل مع الناس افضل من طريقتك |