Archie, tenho de convencer o meu pai, para o bem dele e para o meu, que o caos e a destruição são contraproducentes. | Open Subtitles | آرتشي , يجب أن اقنع والدي من أجله و من اجلي الفوضى و الدمار تدمّر النفس لا يمكنك معالجة الألم بالألم |
Se for preciso ser um pulha para convencer os jurados de que centenas são mais importantes que uma pessoa, não vou deixar de dormir por isso. | Open Subtitles | و ان احتجت لكي اصبح احمقا لكي اقنع هيئه المحلفين هناك المئات هم اهم من مجرد شخص واحد, لن اخسر دقيقه نوم واحده |
Comecei a falar com a comunidade e consegui convencer toda a gente. Pudemos começar a trabalhar. | TED | بدأت أتكلم مع المجتمع واستطعت ان اقنع الجميع وكان بإستطاعتنا أن نبدأ العمل |
O Reza convenceu a CTU que o teu pai autorizou estas transacções. | Open Subtitles | لقد اقنع ريز الوحدة بأن ابوك هو من خول هذه الصفقات |
Ele convenceu os outras a fazer aquilo que ele queria. Quer apanhar o ouro antes. | Open Subtitles | اقنع الاخرين على ان يفعل مايريد يريد ان يأخذ الذهب قبلا |
Talvez Convença o juiz a não dar pena máxima. | Open Subtitles | ربما اقنع القاضي بعدم اعطاهم الحد الاقصى. |
O segredo deste golpe é convencer que eu sou cego! | Open Subtitles | المفتاح لهذا الغش أن اقنع الناس بانني أعمى. |
Estava a eu a tentar convencer o mundo inteiro que tu existias. | Open Subtitles | انا كنت احاول ان اقنع العالم باكمله انك موجودة |
Uma vez me encontrei com aquele demônio. Tentei me convencer de que era apenas um pesadelo | Open Subtitles | عندما قابلت هذا الشيطان, حاولت ان اقنع نفسي انه كان مجرد كابوس |
Felizmente consegui convencer todos os professores dele a aceitá-lo de volta. | Open Subtitles | حسناً ، من حسن الحظ انني استطعتُ ان اقنع مسؤولي جامعتة بأن يقبلوة مجدداً. |
Mas não sei como convencer a Charlotte. Na verdade, nem sei se devia convencê-la. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اقنع شارلوت وبصدق، لا اعرف اذا كان يجدر بي اقناع تشارلوت |
E eu preciso convencer um investigador que ela e eu estamos envolvidos | Open Subtitles | لا واريد ان اقنع المحقق الخاص أنني على علاقة معها |
Antes de tentar convencer outras pessoas, tive que convencer-me a mim mesmo. | Open Subtitles | قبل ان اقنع الاخرين... كان يجب ان اقنع نفسي |
Se conseguir convencer um advogado de que é inocente. | Open Subtitles | اذا استطعت ان اقنع محامي بأنك بريء |
Como vou convencer paparazzi desprezíveis... | Open Subtitles | كيف يفترض بي بأن اقنع المصورون |
A Religião convenceu de facto as pessoas... que há um homem invisível! | Open Subtitles | فكر بالموضوع بحقية الامر فالدين اقنع الناس بأنّ هناك رجل خفي، يَعِيشُ في السماءِ |
O Dumbledore convenceu o Ministro a suspender a tua expulsão até uma audiência formal. | Open Subtitles | دمبلدور اقنع الوزارة بإيقاف طردك مؤقتا إلى حين جلسة الإستماع |
O Alfie convenceu os velhos amigos da família Peter e Enid Wicklow a contratá-la como "compradora profissional" das suas roupas. | Open Subtitles | ألفي اقنع اصدقاء العائلة القدماء بيتر و ايند وكلو ان يوظفوها كمتسوقة خاصة لتشرف على خزانة ملابسهم |
Seu pai convenceu os sócios a lhe deixarem trabalhar aqui. | Open Subtitles | لكن هذا هو الجزء الأفضل أبوكَ اقنع شركائه ليتَرْكك تَعْملُ مِنْ بلوبيل |
Ela convenceu o teu pai a deixa-nosr namorar. | Open Subtitles | هي الشخص الذي اقنع والدك لجعلنا نستمر بالموعدة ,اعطها فرصة |
Convença o Tripp a apostar o Darling Plaza. | Open Subtitles | اقنع تريب أن يضع دارلنغ بلازا ضمن الرهان |