ويكيبيديا

    "الأخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • outros
        
    • também
        
    • outras
        
    • outro lado
        
    • outra
        
    • da
        
    • ao outro
        
    • do outro
        
    • para o outro
        
    • Sexo
        
    É por isso que nunca devemos provocar os outros condutores. Open Subtitles ولهذا يجب دوماً أن تعطي السائق الأخر بعض المجال
    Vivendo lado a lado todos nos conhecemos uns aos outros. Open Subtitles العيش جنباً إلى جنب كما كلنا نَعْرفُ أحدنا الأخر.
    Que amor e caridade existe no clero quando se chamam uns aos outros de hereges e anabaptistas? Open Subtitles ما هو الحب والمحبة بين رجال الدين عندما يدعو الواحد منهم الأخر بالزنديق وغير المعمد؟
    O avô também se vai embora, e quando cresceres também vais deixar-me. Open Subtitles تركني الجد هو الأخر. عندما تكبر، سوف تطير بعيداً أنت أيضاً.
    Há pessoas que têm esse instinto de roubar e outras não. Open Subtitles . بعض الأشخاص يستطيعون السرقة و البعض الأخر لا يستطيعون.
    É o outro lado das coisas de que gostamos. TED هذا هو الجانب الأخر من الأشياء التي نحبها
    A outra parte é usares o cérebro. Caga para as regras. Open Subtitles والجزء الأخر من وظيفتك ان تستعمل عقلك ارم كتاب القوانين
    Não nos vamos encontrar com outros soldados, pois não? Open Subtitles لن نذهب للاجتماع مع الجنود الأخر اليس كذلك؟
    Precisava agora de tratar dos outros elementos do meu plano. Open Subtitles الآن أنا بحاجه لأتجه إلى الجزء الأخر من خُطتي
    Eram diferentes uns dos outros, tal como todas as crianças são. Open Subtitles كل واحداً منهم مختلف عن الأخر. مثل كُل الأطفال مختلفين.
    Talvez estejamos todos a tentar perder-nos uns nos outros. Open Subtitles ربما جميعنا نحاوّل أن نمتزج مع أحدنا الأخر
    Há quem consiga compreender melhor os medos do que outros. TED الآن, منا من يقرأ, مخاوفنا عن كثب أكثر من البعض الأخر
    Os cavaleiros estavam permanentemente em guerra uns com os outros tentando matar o maior número possível de camponeses uns dos outros. TED الفرسان شنو حروبًا متواصلة على بعضهم البعض محاولين قتل اكبر قدر ممكن من فلاحي الطرف الأخر
    Aparentemente, também matou os seus duplos do outro lado. Open Subtitles على مايبدو قتلت أيضاً نظرائهم على الجانب الأخر
    Sei que os seres humanos também podem criar vida. Open Subtitles أعلم بأن البشري الأخر خُلق من أجل الحياة
    Está a sobrevoar rapidamente o Grand Canyon e o outro também. Open Subtitles إنه يطير مثل الخفاش فوق الوادي الكبير و الأخر
    Assuntos oficiais do governo, desapropriação, segurança nacional e muitas outras coisas assustadoras com helicópteros que é melhor evitar. Open Subtitles انه عمل حكومي رسمي الأمن العام وكثيرا من من الهراء الأخر انك لاتريد العبث معنا همم
    Quando eu alcançar o outro lado da clareira, atrevessem. Open Subtitles . عندما اصل الى الجانب الأخر نتقابل هناك
    Os pais ficavam numa esquina. As mães na outra. Open Subtitles الأباء على الجانب هناك والأمهات على الجانب الأخر
    Nós somos umas almas doentes e atraímo-nos um ao outro, não é? Open Subtitles انت تعرف لقد حطمنا ارواح نحن نجتذب احدنا الأخر الا نفعل؟
    Do outro lado, estavam a recolher gordura da vala, com um balde. Open Subtitles على الجانب الأخر كانوا يستخلصون الدهون من الجثث بالحفرة فى دلو
    Aparentemente, desde então, ele atravessou para o outro lado. Open Subtitles على مايبدو منذ هذا الحين ذهب للجانب الأخر
    Costumava ser anónima, invisível ao Sexo oposto. Open Subtitles أعتدت على ان اكون مجهولة مختفية عن الجنس الأخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد