Se esta for a vossa primeira noite no Clube, têm de lutar. | Open Subtitles | القاعده الثامنه والأخيره إذا كانت هذه ليلتك الأولي في نادي القتال |
A primeira regra é, não posso falar sobre isso. | Open Subtitles | القاعده الأولي ليس من المفروض أن أتحدث عنه |
Esta é a primeira vez que te vejo lúcida. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولي التي أراكِ فيها مشرقة |
Exame preliminar indica como causa da morte um ferimento de bala no peito. | Open Subtitles | الفحص الأولي يشير إلى أن سبب الموت هو طلقة نار بالصدر. |
Talvez a tua primeira vez pudesse ser em Itália. | Open Subtitles | ربما تريدين المرة الأولي أن تكون في إيطاليا |
Na primeira noite, ele matou dois pescadores. Cortou-lhes as gargantas. | Open Subtitles | الأن، في الليلة الأولي قام بقتل أثنان من الصيادين |
Não é a primeira vez que o passo sozinha. | Open Subtitles | هذه ليست المره الأولي التي سأكون فيها وحيده |
Só um feixe a andar à volta, em círculo, a baixa energia, que serve para atestar que conseguimos fazer isso pela primeira vez. | Open Subtitles | مجرد شعاع واحد يدور في دائرة الطاقة المنخفضة هذا نوع من القول، حسنا، نحن عملناها مرة واحدة حول الحلبة للمرة الأولي |
Ignora a segunda. Tenho a certeza que recebeste a primeira. | Open Subtitles | . تجاهلي الثانية . انا متأكد بأنكِ وصلتكِ الأولي |
Acredito que essa é a primeira vez que me diz mais do que três palavras desde que deixamos Norfolk. | Open Subtitles | اعتقد بأن هذه المرة الأولي التي تبوحين بها . بأكثر من ثلاث كلمات منذ وُصولنا إلي هنا |
Acho que és a primeira da família a casar por amor. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ الأولي في العائلة حقيقة التي تتزوج عن حب |
A primeira bomba matou agentes que estavam a trabalhar na convenção. | Open Subtitles | لم ساعدتني بالهرب؟ القنبلة الأولي أدت لعمل عملاء المدينة إتفاقية |
Não é a primeira vez que um homem me maltrata. | Open Subtitles | هذة ليست المرة الأولي التي يسئ فيها رجل معاملتي |
A primeira é, se a sociedade planeia progredir neste assunto, precisamos de um debate honesto. | TED | الأولي هي إذا أراد المجتمع تحقيق أي تقدم حيال هذه المسألة , فنحن بحاجة إلى نقاش صريح. |
E outra vez, alguma coisa de espantoso aconteceu, qualquer coisa que não tínhamos na primeira onda da campanha. | TED | ومجددًا، حدث شئٌ مذهل، شئٌ لم يحدث في الموجة الأولي للحملة، |
O relatório preliminar do médico-legista não fala em electrocussão. | Open Subtitles | قرأت تقرير الطبيب الشرعي الأولي لا يوجد فيه أي شئ عن الصعق الكهربائي |
No meu exame preliminar descobri água nos pulmões, o que indica que ainda estava viva quando ele a deitou à água. | Open Subtitles | فحصي الأولي يظهر ماء في رئتيها مما يشير لأنها كانت ما تزال حية عندما تم وضعها في القناة |
Aqui está um diapositivo dos primeiros 1000 algarismos deste número primo. | TED | هنا شريحة من أول 1000 رقم من هذا العدد الأولي |
Agora, voltamos à votação inicial com todos os cinco piratas envolvidos. | TED | الآن نعودُ إلى التصويت الأولي حيث يقف القراصنة الخمسة جميعهم. |
- De acordo com testes preliminares, não. | Open Subtitles | من الواضح أنه تم تزييفها ليس طبقاً للفحص الأولي |
Ou seja, o nosso principal suspeito ainda é um fantasma. | Open Subtitles | مما يعني أن المشتبه به الأولي لا يزال شبحاً |
Insuficiência multiorgânica pode indicar infecção primária por VIH. | Open Subtitles | توقف أكثر من عضو قد يعني عدوي نقص المناعة الأولي |
As primeiras viagens dos Lapitas ao desconhecido seriam suicidas. | Open Subtitles | رحلات اللابيتا الأولي إلي المجهول بدت بالقطع انتحارية |
Então, para testar esta ideia louca, desenvolvemos um pequeno veículo protótipo, um buggy, para testar a viabilidade. | TED | لذا لاختبار هذه الفكرة المجنونة، طورنا عربة الكثبان الرملية الصغيرة إلي سيارة النموذج الأولي لاختبار الجدوى. |
No início, houve entre 10 e 20 negros maltratados e amarrados no chão. | Open Subtitles | العدد الأولي للضحايا 20 زنجي تم ضربهم على الأرض ضرباً مبرحاً و الباقي يتم تفريقهم |
Importa-se de me explicar porque as suas iniciais estão neste saco? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تشرحين لي لماذا أحرفكِ الأولي علي الحقيبة؟ |
A compressão resultante da cunhagem original indicará o que foi desgastado. | Open Subtitles | الجهد من الضغط الأولي يجب أن يقدم صورة واضحة عن الذي تم تفتيته |
Claro que é. Este não é o meu primeiro "rodeo", Natalika. | Open Subtitles | بالطبع اّمنه , فهي ليست المره الأولي لي يا ناتاليكا |