Cada uma destas figuras pode também correr para trás e para a frente no trilho e esconder-se atrás de dois trilhos adjacentes. | TED | كل من هذه الأشكال يمكنه أيضاً الجري إلى الوراء و إلى الأمام في المسار و أن يختبئ خلف مسارين متجاورين. |
Mal acabarmos este escreveremos outro livro sobre um fundista, quem sabe se eu não me dedico a correr? | Open Subtitles | بعد أن ننتهي من هذا الكتاب سنكب آخر عن متسابق من يدري، قد أستطيع الجري مثله |
Os temas das corridas incluíram corridas pelo meio ambiente, pela cura do cancro de mama, pelo amor ao Líbano, pela paz, ou simplesmente para correr. | TED | المواضع تضمنت الجري من أجل البيئة، سرطان الثدي، حب لبنان، السلام، أو فقط ببساطة للجري. |
É quando corres todos os degraus das secções de um estádio, acima e abaixo. | Open Subtitles | هذا يعني الجري على كل مدرحات الاستاد صعوداً و نزولاً |
Algo me diz que não vamos ter muito de corrida. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني لن نحصل على الكثير من الجري |
Não. Estou a pensar que corro mais depressa que tu porque foste esfaqueado. | Open Subtitles | لا، أفكر في أني أستطيع الجري أسرع منك لأنك تعرضت للطَعنِ. |
Não... Basta de correrias, de fazer malas e fugir, e... | Open Subtitles | لا ، لا ، معمول جدا مع الجري التعبئة والركض |
Quando os terroristas estão nas minas e os camelos começam a correr... | Open Subtitles | عندما يكون السائحين في المناجم و تبدأ الجمال في الجري جمال؟ |
Para sairmos ilesos de um escritório, não faz mal correr. | Open Subtitles | للهرب بدون مشكلة من المكتب, لا بأس من الجري |
Andavam sempre a correr atrás umas das outras em crianças. | Open Subtitles | اعتادوا الجري وراء بعضهن هكذا عندما كانوا صغاراً رايتشل |
Ela sabe correr e escalar melhor que tu e é mais esperta. | Open Subtitles | هي يمكنها الجري بسرعة، التسلق بسرعة وبالطبع يمكنها أن تقتفي أثرك |
Acabei de sair para correr, preciso de ficar em casa agora. | Open Subtitles | لقد اتيت للتو من الجري اريد ان ابقى بالبيت الآن |
Mas nós conseguimos realinhar a sua coluna, e com terapia, ela vai poder andar outra vez, e até correr. | Open Subtitles | لكننا تمكنا من إعادة ترتيب عمودها الفقري ومع العلاج الطبيعي ستتمكن من المشي مجدداً أو حتى الجري |
Adorava ficar a conversar, mas sabe como a Gerta se concentra nas nossas corridas. | Open Subtitles | اود البقاء للتحدث لكن انت تعلم تركيز جيرتا اثناء الجري |
Isso é para corridas. | Open Subtitles | هذا لسباقات الجري, إن أردت مسابقتي |
Estivemos a fazer corridas, todo o dia. Sim? | Open Subtitles | تدرّبنا على الجري بالكرة طوال اليوم. |
"Um urso pardo pode correr 50 km /h Não corres mais do que um urso pardo." | Open Subtitles | يستطيع الدب الجري بسرعة 30 ميلاً في الساعة لا يمكنك أن تجري أسرع من الدب |
Vou passar-te o testemunho, mas só quando souber que corres a mil e vences. | Open Subtitles | انني اسلمك العصا لكنني لن افعل هذا حتى اتأكد بأنك تستطيع الجري مثل الرياح وان تصبح متمكنا |
Começámos a criar belas coisas almofadadas, que melhoram a corrida, as chamadas sapatilhas de corrida. | TED | وما يحدث هو اننا بدأنا بصنع هذه الصور الباهرة عن تحسين الجري . كمثال على ذلك .. احذية الجري ان سبب كرهي لاحذية الجري |
A questão é que gosto de correr sozinha e corro depressa. | Open Subtitles | صراحةً أحبُ الجري لوحدي, و أنا أجري بسرعة نوعاً ما لذا... |
É uma boa secção. Acabam-se as correrias. | Open Subtitles | إنه قسم جيد لا مزيد من الجري |