Quero dar ás minhas duas senhoras um beijo na bochecha. | Open Subtitles | , ارغب بأن اعطي هاتان السيدتان قبلة علي الخد |
O táxi parou e eu inclinei-me para te dar um beijinho de adeus na bochecha. | Open Subtitles | توقف التاكسي وانحنيت أنا لأُعطي قبلة وداع قصيرة على الخد |
Espera, estás a falar de beijo na bochecha ou de um mel muito apaixonado? | Open Subtitles | انتظر, أتقصد قبله صغيره على الخد أو تقبيل قوي بحراره؟ |
Se precisares de ajuda para a outra face, basta dizeres. | Open Subtitles | إن كنت تريد صفعة على الخد الآخر، فسأقوم بذلك. |
É verdade que quando se bate num cristão, ele deve oferecer a outra face? | Open Subtitles | هو صح عندما تضرب مسيحي، يجب يدير الخد الآخر؟ |
A bala ricocheteou o crânio e saiu pelo rosto. | Open Subtitles | رصاصة بالأذن اخترقت جمجمته وعبرت من الخد الآخر |
Eu acho os chips dos vilões alienígenas... e tudo que consigo é um beijo na bochecha? | Open Subtitles | لقد وجدت أخطر الرقاقات الفضائية وكل ما احصل عليه هو قبلة على الخد ؟ |
Está bem, a nossa próxima operação é para remover pele da sua cintura, e colocar nas cicatrizes da sua bochecha. | Open Subtitles | حسنٌ، الجراحة القادمة، ستكون لإزالة جلد من عند الوركين ونضعها على ندبات الخد هنا وهنا |
Encontramos isto na bochecha direita da terceira vítima. É uma solução salina? Sim, uma espécie de implante improvisado. | Open Subtitles | لقد عثرنا على هذا في الخد الأيمن للضحيه الثالثه نوع من أنواع الزراعه |
Parece que o suspeito tentou cortar as abas na bochecha direita e depois costurou-as outra vez. | Open Subtitles | يبدو أن الجاني حاول التقطيع في الخد الأيمن و التخييط بعد ذلك |
Tudo isso por um beijo na bochecha e uma garrafa reles de alcóol. | Open Subtitles | كل هذا مقابل قبلة على الخد وزجاجة جعة رخيصة. |
Queres que pinte a outra bochecha também de roxo para realçar? Não. | Open Subtitles | تُريدُني أَنْ أَجْعلَ الخد أرجوان ِ لا. |
Um beijinho na bochecha, ou mesmo na boca? | Open Subtitles | كالتي على الخد أو كوجبة كاملة؟ |
Depois tornei-me numa besta. Chumbei o teste de dar a outra face. | Open Subtitles | ثم أتحوّل إلى وحش مزمجر، فشلت في إختبار "إدارة الخد الآخر" |
Para que saibam que não vamos dar a outra face! | Open Subtitles | حتى يعلموا أننا لن ندير الخد الآخر بعد الآن! |
Os teus amigos interferem nos meus negócios e esperas que dê a outra face! | Open Subtitles | أصدقائك يتدخلون في عملي تتوقع أن أسلم لهم الخد الثاني |
O tribunal pode observar manchas pretas na face direita e no queixo do Bedford. | Open Subtitles | و ستلاحظ المحكمة وجود لون اسود على الخد الايمن لبيدفورد |
Vou dar a outra face, porque é isso que as princesas fazem. | Open Subtitles | سوف ادير الخد الاخر هذا ما تفعله الاميرات |
Última pergunta, Margaux... e depois começo pelas maçãs do rosto. | Open Subtitles | لذا آخر سؤال مارغو وبعدها سوف أبدأ بعظام الخد |
Dou-lhe um beijinho no rosto só para aguentar até eu chegar. | Open Subtitles | سوف أعطيكٍ قبلة صغيرة قبلة سريعة على الخد حتى ألقاكٍ في الغرفة .لن تؤذي أحدا |
Os seus ossos das bochechas e a cana do rariz indicam descendência nórdica. | Open Subtitles | تشير عظمتي الخد وقصبة الأنف إلى أصول شمالية |