ويكيبيديا

    "الرمال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • areia
        
    • Sands
        
    • arena
        
    • Sandman
        
    • praia
        
    • terra
        
    • deserto
        
    • dunas
        
    • areias movediças
        
    Estas partículas, como areia, emitem radiações ionizantes, capazes de separar os eletrões das moléculas e dos átomos. TED هذه الجسيمات بحجم الرمال تنبعث منها إشعاعات أيونية، قادرة على فصل الإلكترونات من الجزيئات والذرات.
    Algumas são já desertos; outras estão a ser seriamente degradadas pela areia. TED بعضها بالفعل عبارة عن صحراء. وأخرى تصبح متدهورة جدا بفعل الرمال.
    Soube que vais declamar "O Salteador" no recital de White Sands. Open Subtitles سمعت أنك ستلقين قصيدة قاطع الطريق في احتفالية الرمال البيضاء
    Talvez a tua mãe saiba algo sobre Black Sands. Open Subtitles مهلا، ربما أمك تعرف شيئا عن الأسود الرمال.
    Porém, sua selvageria empalidece contra o titã da arena, o deus do sangue e da areia, Crixus. Open Subtitles والآن برغم وحشيته اللامحدودة أمام الجبابرة في ساحة المعركة أقدِّم لكم إلاه سفك الدماء على الرمال
    Após isto só te lembrarás de me pedir à minha BD do Sandman. Open Subtitles صه بعد ذلك كل ما ستتذكرينه هو أنك تطلبت مني ققص رجل الرمال المصورة
    que farão mover os pés. O animal anda de lado na areia molhada da praia, com o nariz apontado ao vento. TED الوحش يمشي جانبيا على الرمال الشاطئ المبتلة وأنفه موجه نحو الرياح
    Estamos dançando na areia. Nossos corpos estão em êxtase. Open Subtitles نحن نرقص على الرمال أجسامنا في نشوة تامة
    O Norman passa mais tempo na areia que o David Hasselhoff. Open Subtitles ان نورمان يقضى وقتا فى الرمال اكثر من هاسل هوف.
    Adorei o truque da parede de areia. Foi lindo. Open Subtitles لقد أحببت خدعة حائط الرمال لقد كانت رائعه
    Para ali só há 80 quilómetros de areia e cascavéis. Open Subtitles لا شيء هناك سوى 50 ميل من الرمال والثعابين.
    Quando eu era criança, uma caixa de areia era o máximo! Open Subtitles عندما كنت صغيراً كان اللعب في الرمال أكبر متعة لي
    Estas rochas pretas têm um grande contraste com a areia. Open Subtitles هذه الصخور السوداء ستظهر بشدة لتناقض لونها مع الرمال
    Já ouviste falar de um sítio chamado Black Sands? Open Subtitles هل سمعا يوماً عن مكان أسمه الرمال السوداء؟
    Este organdi ficará elegante debaixo das luzes elétricas do Hotel White Sands. Open Subtitles حسناً,هذا الأورغاندي سيبدو متألقاً تحت الأورغاندي: قماش قطني يمتاز بنعومته. الأضواء الكهربائية في فندق الرمال البيضاء.
    Lamento não poder ir ao concerto de White Sands. Open Subtitles أنا آسفة أني لن أقدر على حضور حفلة الرمال البيضاء معك
    E depois do seu comportamento insultuoso no concerto de White Sands, decidi ignorá-lo por completo. Open Subtitles وبعد سلوكه المهين في حفلة فندق الرمال البيضاء قررت أن أتجاهله تماماً.
    Você está aqui em White Sands sob ordem do tribunal. Open Subtitles أنت مصرح لـ " الرمال البيضاء " بأمر محكمة
    Se pretende apaziguar os Deuses, tem de ter um na arena Open Subtitles إذا كنت ترغب باسترضاء الآلهة، فلا بدّ أن يكون لديك واحد مثله على الرمال
    Não quero saber se é o tipo que escreveu "Sandman Volume Um: Open Subtitles ميهمنيش اذا كان هو الراجل اللى كتب"رجل الرمال الجزىء الاول
    Por exemplo, suponham que estão a passear numa praia e encontram uma série de marcas na areia que representam um verso de poesia. TED على سبيل المثال، لنفترض أنك تمشي على طول الشاطئ وصادفت سلسلة من العلامات في الرمال تمثل بيت شعر.
    Queria que pensassem nisso, quando pensam nos jovens que estão em locais como o Iraque, a derramar o sangue na areia, e se interrogam: "Qual será o último pensamento deles sobre a sua terra? TED وأريد منكم التفكير في أنه عندما تفكر في هؤلاء الشباب والرجال والنساء والذين يعيشون في أماكن مثل العراق، يسفكون دمائهم في الرمال. واسأل نفسك ما هو فكرتهم الأخيرة عن الوطن؟
    Podem ser um povo do deserto, mas mesmo os Beduínos não conseguem sobreviver durante muito tempo no mar de areia. Open Subtitles قد يكونون من أهل الصحراء لكن حتى البدو لا يتمكنون من العيش طويلا في هذا البحر من الرمال
    Temos assim uma forma de transformar a areia em arenito, e depois criar estes espaços habitáveis dentro das dunas do deserto. TED لذلك ، فنحن لدينا طريقة لتحويل الرمال إلى أحجار رملية ومن ثم إنشاء تلك الأماكن القابلة للسكن داخل تلك الكثبان
    Sabem, simples palavras perdidas nas areias movediças da experiência. TED أتعلمون، تضيع الكلمات البسيطة في الرمال المتحركة للخبرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد