ويكيبيديا

    "السجل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • registos
        
    • livro
        
    • registado
        
    • registo
        
    • ficha
        
    • cadastro
        
    • registro
        
    • recorde
        
    • diário
        
    • caixa
        
    • registadora
        
    • arquivo
        
    • relatório
        
    • disco
        
    • caderno
        
    - Protegem-me bem. - Não tinham o teu nome nos registos. Open Subtitles ــ إنهم يعاملونني جيدا ــ إنهم لم يقيدوك في السجل
    Disse-te para ficares quieto e vais desenterrar um livro que metade da cidade te mata por ele? Open Subtitles طلبت منك ألا تفعل شيئا ، وأنت وجدت ذلك السجل نصف المدينة سيقتلك من أجله؟
    Quero que fique registado que resisti a um bolo hoje. Open Subtitles أريد تدوين ذلك في السجل باني قاومت الكيك اليوم
    Foi esta complexidade fragmentada do registo das rochas que obscureceu o seu sentido até há pouco tempo, relativamente. TED وكان هذا التعقيد الممزق في السجل الصخري هو من حجب عنا معانيها حتى وقت قريب نسبياً.
    Ele deveria querer impressioná-la, fazê-la sentir-se especial, porque verificámos a ficha, e eles eram bem valiosos. Open Subtitles لا بد انه اراد ان يحدث انطباعا جيدا لديها يجعلها تشعر انها مميزة لأننا تفقدنا السجل و كانوا ثمينيين للغاية
    Uma pessoa com esse tipo de cadastro vai fazer uma asneira. Open Subtitles اي احد عنده مثل هذا السجل سوف يسجل عنوانه خطاء
    Posso usar esse perjúrio, agora no registro, para questionar essa testemunha? Open Subtitles هل يمكنني استخدام الآن شهادة الزور هذه لتدوّن في السجل
    O Malcolm X detinha o recorde de duas sinistrodeltas numa mão. Open Subtitles حَملَ مالكولم إكس السجل السابق بحلقتين شعاعيتينِ على يَدِّ واحدة.
    Estão à procura de registos de números, contactos e endereços adicionais. Open Subtitles في مركز الشرطة يفحصون السجل لأي أرقام إضافية معارف، عناوين
    Não, mas os registos locais mostram uma elevada concentração de predadores sexuais. Open Subtitles لا, لكن السجل المحلى يشير لنسبة مرتفعة من مرتكبى الجرائم الجنسية
    É impossível determinar o valor dos escravos através de quaisquer factos que possa encontrar em tal livro de registos. Open Subtitles إنه من المستحيل التأكد من أهمية العبيد من خلال أية حقائق التي قد تجدها في هذا السجل.
    Às 10:30, de acordo com o livro de registros médicos, ...a ambulância chega ao hospital levando para a sala de emergências um homem morto. Open Subtitles وفي العاشرة والنصف، طبقاً لدفتر السجل الطبي سيارة الإسعاف وصلت للمستشفي مُحضرةً الي غرفة الطوارئ، شخص ميت
    Claro que preferiria o cheque e não que o suborno ficasse registado. Open Subtitles الذي كان بلا شك سيفضل الشيك على أن يقبل بالرشوة مدونة في السجل
    Para que fique registado, ajudei-te a salvá-lo. Diz-lhe isso. Open Subtitles من أجل السجل, لقد ساعدتك في إنقاذه أخبره بهذا
    Cada parte do corpo parecia pertencer a uma espécie diferente, com base naquilo que conhecíamos pelo registo fóssil. TED فكل جزء كان يبدو وكأنه أتى من نوع مختلف، بناءً على ما تعلمناه من السجل الأحفوري.
    Minha senhora, se é casada, está no registo civil. Open Subtitles سيدتي إذا أنت متزوجة سيكون في السجل العام
    E quando essa ficha tem a pior notícia possível, só há uma coisa a fazer. Open Subtitles كيف يبدو؟ وعندما يحمل السجل أسوأ خبر ثمة شيء واحد يمكن فعله
    O cadastro aparece sempre durante a investigação de um homicídio. Open Subtitles تفاصيل مثل السجل الإجرامي يهتمون بالتصعيد أثناء التحقيق في جريمة قتل
    Eu não falei com o motorista ainda, mas... consegui um registro da companhia. Open Subtitles ..لم أكلم السائق بعد ولكن لكنني حثلت على السجل من الشركة
    Por favor. Todos sabem que eu tenho o recorde da família. Open Subtitles رجاءاً كل شخص في هذه العائلة يعرف بأنني أحمل السجل
    Este é o diário digital onde constroem os seus modelos, com base nesses dados abióticos para mostrar o que é suposto verem. TED هذا هو السجل الرقمي حيث ينشئون نماذجهم بناءً على هذه البيانات غير الحيوية لإظهار ما يتوقعون رؤيته.
    Ah, a propósito, eu paguei à vista por ele, ok? coloco o cheque na caixa amanhã de manhã. Open Subtitles بالمناسبه ، دفعت ثمنها، و سأدقق على السجل اليومي غذاً
    É parecido com o tipo que trabalha na caixa registadora, na loja Circle K. Open Subtitles يبدو انه هذا الصديق الذي يعمل امين السجل اسفل هناك فى سيركل كيه
    O arquivo não foi considerado numa verificação do passado porque tudo o que lá consta foi cancelado e selado por um juiz. Open Subtitles السجل لم يظهر في التحري عنه لأن كل شيء فيه تم حذفه وتم قفل الملف
    Tem de haver um relatório sobre o que aconteceu. Open Subtitles كيف حدث ذلك يجب ان يسجل في السجل
    Conhece alguém que não tenha esse disco? Open Subtitles هل هناك اي شخص تعرفينه لم يحصل على ذلك السجل ؟
    Guardou este caderno para apontar os documentos que roubou. Open Subtitles لقد أبقى هذا السجل لتتبع الوثائق التي سرقها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد