Queríamos ser o único partido político sem qualquer tendência política especial. | TED | أردنا أن نكون الحزب السياسي الوحيد دون ميل سياسي معين. |
Will, isto é para angariar fundos para a Coligação política de LA. | Open Subtitles | ويل , هذا جمع تبرعات لحملة . لوس انجلوس للتحالف السياسي |
É um pântano que trocou a malária por política. | Open Subtitles | مكانٌ قذرٌ يتداول مرض الملاريا في المجال السياسي |
Passados 13 anos o sistema político e legal em Hong Kong é tão diferente agora como era em 1997. | TED | بعد 13 عاماً النظام السياسي والعدلي في هونغ كونغ مختلف كثيراً عما كان عليه في عام 1997 |
Então, a questão é: "E o sistema político chinês? | TED | إذن المسألة هي عن, ماهية النظام السياسي الصيني؟ |
Sr. Presidente, quais seus planos políticos para os próximos 6 anos? | Open Subtitles | بإختصار، سيدي الرئيس، ماهو الخط السياسي الذي ستتبعه للسنوات القادمة؟ |
Mas com o tempo, todas as bravatas políticas e pessoais que me levaram às forças armadas, dissolveram-se. E para mim, os Fuzileiros tornaram-se os meus amigos. | TED | ومع مرور الوقت، انحل كل التفاخر السياسي والشخصي والذي أتى بي الى الجيش، ولكن بالنسبة لي، أصبح سلاح مشاة البحرية مرادفاً لكلمة أصدقائي. |
Não, eu percebo essa história da política. É fácil gostar de ti. | Open Subtitles | لا، لا، أفهم المنظور السياسي إنه أمر سهل أن يحبك الناس |
Tinha aquele sonho que seria possível entrar lá, a parecer normal e saudável, podíamos ficar acordados até tarde, lembrar o passado e discutir política. | Open Subtitles | أن أكون قادرة على المشي هناك و أبدو طبيعية و بصحة جيدة و أنت نظل مستيقظين لوقت متأخر و نتذكر الجدال السياسي |
Por causa dos horários que temos, na política, consome-se muita droga. | Open Subtitles | هناك الكثير من العقاقير في المجال السياسي بسبب الجلسة لساعات |
Não, mas sei como a pressão política funciona em Chicago. | Open Subtitles | لا. لكنني أعرف كيف يعمل الإلحاح السياسي في شيكاغو. |
Fazes ideia de quanto é frágil a situação política lá? | Open Subtitles | هل لديك أدني فكرة عن حساسة الوضع السياسي هناك؟ |
O que esse homem poderia ter feito para te levar a destruir 30 anos de carreira na política? | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن يكون قد فعله ذلك الرجل، لتُحطمي تاريخة السياسي الذي دام لـثلاثين عام؟ |
Esta história também ecoou por todo o espetro político. | TED | وكان لتلك القصة أيضًا صداها عبر الطيف السياسي. |
O fracasso político é, no fundo, o fracasso da imaginação. | TED | يعد الفشل السياسي في صميم عدم القدرة على التخيل. |
Na altura, o clima político nos Estados Unidos era tenso. Havia debates a decorrer sobre a imigração. | TED | الجو السياسي في أمريكا في ذلك الوقت كان متوتراً. وكان هناك جدلاً يدور حول الهجرة. |
E acima de tudo, um medo político normalizado invadiu as nossas vidas. | TED | ومعظم هذا، نوع من التطبيع مع الخوف السياسي الذي غزا حياتنا. |
Este tipo sozinho tornou os debates políticos atrasados cem anos. | Open Subtitles | هذا الرجل بمفرده ضبط الخطاب السياسي مجددا مئات السنين |
Os partidos políticos podiam e deviam constituir um dos pontos de entrada básicos para as pessoas se envolverem em política. | TED | ان تكون المنفذ الاول للحراك السياسي في المجتمع |
As "Salas de Conversa" foram pensadas para começar a sarar divergências políticas e pessoais. | TED | لقد صممت أحاديث غرفة الجلوس للبدء بعلاج الاختلاف السياسي والشخصي. |
E o que percebi é que a persuasão politica não começa com ideias, factos ou dados. | TED | والذي لاحظته هو الإقناع السياسي لا يبدأ من الأفكار او الحقائق او المعلومات |
Um verdadeiro espinho para o lado politico do pai. | Open Subtitles | يعتبر شوكة حقيقية بأعين والده، من الجانب السياسي |
O único Kurultai que devia ser invocado é o que o condenaria à morte. | Open Subtitles | المجلس السياسي الوحيد الذي يجب انعقاده هو الذي سيحكم عليه بالموت. |
O politicamente correto transformou-nos a todos num país de mariquinhas. | Open Subtitles | أقصد، بسبب التصحيح السياسي حولنا جميعًا إلى شعب أحمق |
Era uma refugiada, que lhe foi negado o asilo político. | Open Subtitles | كانت لاجئة ولكنها لم تحصل على حق اللجوء السياسي. |