Para sobreviver, o bebé precisava de todo o meu amor. | Open Subtitles | إن كانت تلك الطفلة ستنجو فإنها تستحق حبي لها |
Nunca pensei que iria criar esta bebé sozinha. Que grande burrice, não? | Open Subtitles | لم أفكر في تربيتي هذه الطفلة لوحدي هذا أمر غبي، صحيح؟ |
Elegeram-me para falar contigo sobre a linguagem de bebé. | Open Subtitles | إنتخبوني لأتكلّم معك عن طريقة تكلّمك مع الطفلة. |
E não nos vai deixar enterrar a criança. Tem de nos ajudar. | Open Subtitles | إنه يرفض أن يدفن الطفلة يجب أن تساعدينا يا سيدة مللي |
Sobre as 3 camponesas criando uma criança abandonada... no meio da floresta. | Open Subtitles | عن الخادمات العجائز الثلاث اللاتي سيتولين أمر الطفلة في أعماق الغابة |
Mas acho que esta bebé não poderia encontrar um amor... maior no seu planeta ou no nosso. | Open Subtitles | لكن لا أظن أن هذه الطفلة يمكنها أن تجد سعادة أعظم في كوكبكم أو كبكبنا |
Oh, pobre bebé, queres que eu te mude a fralda? | Open Subtitles | واه, الطفلة المسكينة هل تريدين ان اغيرك لك الحفاظة؟ |
Mas eu sabia, mesmo aos 16 anos, eu sabia que a minha bebé merecia melhor que... uma vida no parque de caravanas. | Open Subtitles | . . لكنني كنت أعلم حتى و انا عمري 16 أنا الطفلة تستحق ما هو أفضل من حياة في مقطورة |
Então, no final das contas, o bebé terá mesmo três pais. | Open Subtitles | إذاً من الواضح أن هذه الطفلة سيكون لها ثلاثة آباء |
Oh, mas tu já sabes quem ela é. O bebé. | Open Subtitles | انك تعلم مسبقاً من هي الروح , انها الطفلة |
Acho que vou levar a bebé para ver a Lauren. | Open Subtitles | تعرفين ماذا . أعتقد اني سأنزل الطفلة لتراها لورين |
Então faz o que a tua natureza manda... e sentirás o que sentiste com essa criança nos braços. | Open Subtitles | أذن أفعل ما تمليه عليك طبيعتك وسوف تشعر بما شعرت به وانت تضع الطفلة بين ذراعيك |
É possível, mas é uma criança muito tímida para ser actriz! | Open Subtitles | ربما. لكن هذه الطفلة جبانه جداً على أن تكون ممثله |
Oh, não, esta criança é problema meu, sua cona de merda. | Open Subtitles | أووه، لا، هذه الطفلة دعوها لي أنت أيتها الحقيرة الصغيرة |
Tira meio dia de folga, se quiseres. Vai ver a criança. | Open Subtitles | خذي نصف يوم إجازة إذا رغبت بذلك اذهبي لرؤية الطفلة |
Essa criança não será criada pela cylon, e eu não posso arriscar que agentes cylons coloquem as mãos nela. | Open Subtitles | , هذه الطفلة لن ينالها السيلونز ولن أخاطر بإحتمال قيام عملاء السيلونز بالنيل منها لذا أتخذت قرارى |
Até onde os cylons sabem, essa criança não existe mais. | Open Subtitles | وسيعلم السيلونز عاجلاً ان هذه الطفلة لم تعد موجودة |
Tem muita sorte de ter uma filha tão linda. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأن لديك مثل هذه الطفلة الجميلة |
Deixem-me tomar conta dessa bebê. Cuidarei dela como se fosse minha. | Open Subtitles | دعانى أعتنى بهذه الطفلة سأعتنى بها كما لو كانت طفلتى. |
Foi o que ela fez para ajudar a rapariga: | Open Subtitles | عندما حدث هذا هذا ما فعلته لمساعدة الطفلة |
1 , 2, 3, 4. Passa a miúda pela porta! | Open Subtitles | واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة أعد الطفلة من خلال الباب |
Alguém informou-a sobre a bebe que encontramos hoje de manhã? | Open Subtitles | هل أخبركِ أحداً بشأن الطفلة التي وجدناها هذا الصباح؟ |
ela tem dois pares de gêmeos. Como sabias, garota? | Open Subtitles | لديها زوجين من التوائم كيف عرفت أيتها, الطفلة? |
A pequena faz questão de zelar pelo meu bem-estar. | Open Subtitles | هذة الطفلة المسكينة، إنها تقوم بالحماية نيابةً عني |
Vai matar a menina e quem se atravessar no seu caminho. | Open Subtitles | إنّه هنا ليقتل تلك الطفلة الصغيرة وأىّ شخص يعترض طريقه |