ويكيبيديا

    "العيون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • olhos
        
    • olho
        
    • olhar
        
    • oftalmologista
        
    • Eyes
        
    • visual
        
    • oculares
        
    • optometrista
        
    • visão
        
    • olhares
        
    • olhinhos
        
    Se quiserem saber o que se passa por detrás daqueles lindos olhos castanhos, penso que será qualquer coisa como isto. TED لذا إن أردت أن تعرف ما يدور خلف تلك العيون البنية الجميلة، أعتقد أنه شىء يبدو مثل هذا.
    Mantêm os olhos fechados, até voltarem à beleza de Sikandergul. Open Subtitles إذا يظلوا مغلقوا العيون حتى يعودا إلى جميلات إسكندرجول
    Com lentes de contacto ambos os olhos parecerão iguais. Open Subtitles مَع عدسة لاصقة كلتا العيون ستبدوا بالضبط مثلها
    E por fim, o cérebro deve ter morrido, porque os olhos se apagaram, e havia tanta vida neles como nos de um caranguejo depois da pesca. Open Subtitles وفي النهاية الدماغ توفى لأن العيون ماتت لم يعد هناك أي نوع من الشعور بداخلهم أكثر من لمعة في عين سلطعون من بعيد
    A vergonha não pode penetrar nos olhos que estão completamente abertos. Open Subtitles الخجل لا يمكنه ان يظهر في العيون المفتوحه علي اتساعها
    olhos... encantadores, mas escondidos atrás de espessas sobrancelhas de boximane. Open Subtitles العيون .. جميلة لكنها تختفي بين هذه الحواجب الحشائشية
    Se estes olhos funcionarem, terás a tua vingança e muito mais. Open Subtitles إذا عملت هذه العيون ستنال انتقامك و أكثر من ذلك
    Existia uma teoria de que os olhos gravavam a imagem da última coisa que a pessoa via antes de morrer. Open Subtitles هناك إعتقادَ على نحو واسع ان العيون تُسجّلُ اخر لقطة يراها الاشخاص قَبْلَ أَنْ يَمُوتونَ. نعم، ذلك صحيحُ.
    Estes velhos olhos estão tão cansados Volta para casa agora, pode ser? Open Subtitles هذه العيون العجوز تعبت أم أنه لم يحن الوقت للعودة للمنزل.
    Sabes, estava a pensar, uma vez que havia areia nos olhos da vítima, a luta na caixa de areia ocorreu na mesma altura que o estrangulamento. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أفكر، منذ كان هناك الرماد في العيون ومركز فيينا الدولي، و الحرب في رمل حدث في نفس الوقت الذي خنق.
    Eu não... gosto de barbas. Especialmente em conjunto com grandes olhos azuis. Open Subtitles أنا لا أحبّ اللحى خصوصاً عندما ترتبط مع العيون الزرقاء الضخمة
    Por detrás destes olhos só encontramos escuridão, a ausência de luz. Open Subtitles خلف هذه العيون لا يجد المرء سوى ظُلمة إنعدام الضوء
    Porque olhaste para mim com esses olhos... e tudo mudou de repente. Open Subtitles لأنك تبدين مبهرة بهذه العيون وكل شيء تغير ، فقط هكذا
    Talvez alguém sinta necessidade de colocar "novos olhos" no caso. Open Subtitles ربما شخص يشعر بحاجة لبعْض العيون الحية على القضية
    Por tentativa e erro, tentaram produzir olhos azuis a partir de castanhos. Open Subtitles بطريقة التعلم بالمحاولة و الخطأ بدأوا بتلوين العيون الزرقاء إلى بنية
    Eu não fujo por aí com estes olhos de touro. Open Subtitles انا لن اركض حول الريف .و العيون كلها علي
    É um número considerável de olhos treinados no local. Open Subtitles هذا عدد مهم من العيون المتدربة في الموقع
    Tu, com esses olhos castanhos adoráveis, desce da bicicleta. Open Subtitles أنت , صاحب العيون البنيه الساحره إترك دراجتك
    Isso é tudo. Mas o olho treinado sim consegue jogar uma olhada. Open Subtitles هذا كل شيء ولكن العيون المدربة يمكن أن تتعمق في النظرة
    Não me faças olhar para aqueles impiedosos olhos negros e dizer, Open Subtitles لا تدعني انظر في هذه العيون السوداء وبلا شفقة وتقول
    Quanto tempo é que o oftalmologista disse para usares isso? Open Subtitles كم المدة التى اخبرك دكتور العيون ان تبقيها عليك؟
    O Eyes Only não pode ser corrompido, nem ameaçado e através da sua rede de notícias, uma testemunha apresentou-se. Open Subtitles فقط العيون لا يمكن أن تشترى ، أو تهدد وشبكة المخبر عبر العيون فقط متحدث صادق قادم الآن
    E estabeleceu contacto visual com quase todos os homens sós aqui. Open Subtitles الحزام مربوط مع الجواري و لقد قمتي باتصال عبر العيون
    - Baseado nos... ângulos das órbitas oculares e de um grande processo mastóide, o falecido é um homem. Open Subtitles زاوية فتحات العيون الدائرية وكبر حجم عظم الجمجمة الخلفي فإن المتوفى ذكر
    Quando me conseguiram convencer, o optometrista pôs-me as lentes de teste e ficou chocado com o pouco que eu conseguia ver. TED عندما اقتنعت بالفعل للذهاب، أعد لي طبيب العيون عدسات تجريبية وصدم من مدى ضعف بصري آنذاك.
    Há muito poucos profissionais da visão. TED يوجد عدد قليل من مختصي العيون المحترفين.
    Todos os olhares, todas as armas estão apontadas para a nave. Open Subtitles كل العيون ، وكل الأسلحة متربصة على هذه السفينة.
    Não vou ficar a fazer-te olhinhos, a olhar para cima, à frente do palco. Open Subtitles أنا لن أكون ذات العيون المفتوحة التي تنظر إليك من طرف المسرح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد