Nada disto quer dizer que as habilidades sociais não são importantes, e também não invoco a abolição do trabalho em equipa, de todo. | TED | الآن، لا شيء من هذا للقول أن المهارات الاجتماعية ليست مهمة، وأنا كذلك لست أدعو إلى منع عمل الفريق على الاطلاق. |
As pessoas que dizem: "Não sentem essa equipa perto desta equipa "porque eles gostam de barulho e eles precisam de silêncio." | TED | الناس الذين يقولون، لا تجلس هذا الفريق إلى جانب هذا الفريق، لأنهم يحبون الضوضاء، ولأن هؤلاء يحتاجون إلى الهدوء. |
Acharam-no mais inteligente, mais empenhado, um membro melhor da equipa, que contribuía mais para o êxito do grupo. | TED | و ظنو انه اكثر ذكاء اكثر التزاما , و عضو فريق افضل يساهم اكثر بنجاح الفريق |
A equipa descobriu que esta mudança, relativamente pequena, teve um grande impacto. | TED | الآن وجد الفريق أن هذا التغير الصغير نسبيًا أحدث تأثيرًا ضخمًا. |
Muito importante no desempenho da equipa é a capacidade de se adaptar após levar um murro do cliente. | TED | جزء كبير من تنفيذ الفريق يعتمد علي قدرته علي التكييف لتلقيه لكمة في الوجه من الزبون |
O mundial de 2006 foi como uma charneira na história da equipa. | TED | كأس العالم في عام 2006 كانت نقطة تحوّل في تاريخ الفريق |
Eu era a única rapariga da equipa e do navio inteiro, por isso, safei-me de dormir no chão. | TED | وكنت أنا الفتاة الوحيدة في الفريق وعلى متن السفينة، فتمكنت من تجنب النوم على مسطح السفينة. |
Levaram toda a equipa, mesmo na temporada dos jogos, em viagens de esqui e a ver projectos sociais em Chicago. | TED | أخذوا الفريق بأكمله بعيدا، حتى في موسم المباريات، في رحلات التزلج ولإلقاء نظرة على المشاريع الاجتماعية في شيكاغو. |
Também não sabia nada sobre como desenvolver espírito de equipa. | TED | ولم أكن أعرف شيئاً عن كيفية تنمية ثقافة الفريق. |
Tinha liderado a equipa que desenvolvera o pioneiro "software" de voo e sabia que naquela missão não podia haver nenhum erro. | TED | إذ قادت الفريق لتطوير النظام البرمجي المميز الموجود في المركبة، وكانت تعلم أنّه لا مجال للخطأ في هذه المهمّة. |
A equipa não estava preparada, eles não... sabiam o que ele era. | Open Subtitles | لم يكن الفريق الطبّي مستعدّاً لذلك لم يفهموا ممّ كان مكوّناً |
A Alemanha é a equipa da casa, não concorda, Von Steiner? | Open Subtitles | الفريق الالمانى سيكون هو المضيف الا توافقنى يا فون شتاينر؟ |
Um segundo lugar não serve. Estás fora da equipa. | Open Subtitles | المركز الثاني لا قيمة له أنت خارج الفريق |
Vitória, pá. Eles deram de caras com a equipa infalível. | Open Subtitles | هذا انتصار يا رجل يجب أن يقابلوا الفريق الأول |
Estupor! Passa-te para a outra equipa. É por eles que jogas. | Open Subtitles | انهض اذهب الى ذلك الفريق هكذا تلعب على اية حال |
Ela formou esta equipa porque pensou que iríamos acabar no último lugar. | Open Subtitles | لقد جمعت هذا الفريق لأنها ظنت أننا كنا لننتهي بالمركز الأخير |
Vocês não vêem a equipa suíça à porrada, vêem? | Open Subtitles | أنت لم ترى الفريق السويسري يقاتل, أليس كذلك |
Infelizmente, como apostei na outra equipa não podemos ir comer uma pizza. | Open Subtitles | ..لسوء الحظ، منذ أن راهنت على الفريق الآخر فلن نختار بيتزا |
Enfermeira, traga à equipe para uma cirurgia de emergência. | Open Subtitles | الممرضة، يحصل على الفريق هنا لطوارئ سي قسم. |
O vestuário para Os concertos serão Os signos do Zodíaco. | Open Subtitles | مظهر أعضاء الفريق على المسرح, يعتمد على علامات الأبراج. |
Eu amo este carro. Nunca mude um time premiado. | Open Subtitles | أَحب هذه السيارة لا تغير ابدا الفريق الفائز |
Os nossos Bokke têm de levar o ovo saltitante até àquele lado. | Open Subtitles | ولكيّ يربح الفريق المضاد نقطة عليهم أن يرموا الكرة فوق عارضتنا |
E pergunto-me se a popularidade da banda está em declínio. | Open Subtitles | كنت أتسائل,هل هذا يعني أن شعبية الفريق قد تضائلت؟ |
As equipas precisam de comunicar abertamente e com transparência. | TED | يحتاج الفريق إلى التواصل بشكل صريح وشفاف كذلك. |
Líderes de esquadrão... detectámos um novo grupo de sinais. | Open Subtitles | قادة الفريق, استملنا مجموعة جديدة من الإشارات |