Toda a gente estava de acordo que aquilo estava correto. | TED | الكل وافق على أنّ الأمور على خير ما يرام. |
Não são todos idiotas, Michael. Discutes com toda a gente. | Open Subtitles | يمكن أن يكونوا كلهم حمقى أنت تتجادل مع الكل |
Se toda a gente a escutasse não existiria pessoal da limpeza... porque ninguém iria limpar merda se tivessem 1 milhão de dólares. | Open Subtitles | لو استمع لها الكل سوف لن يكون هناك بوابون فلن يرضى أحد أن ينظف الأوساخ إذا كان الجميع لديهم مليون |
Outra vez não. Estão todos felizes, correu tudo bem, está bem? | Open Subtitles | ليس مجدداً, إنظري الكل سعيد وكل الأمور تسير بروعه حسناً |
É uma metáfora reutilizada múltiplas vezes, e, em cada caso, torna o todo maior que a soma de todas as partes. | TED | انها استعارة أعيد إستخدامها لأغراض متعددة عدة مرات ، في كل حال ، يجعل الكل أكبر من مجموع الأجزاء مع البيانات. |
todos conseguem perceber as duas maneiras de ver o cubo? | TED | الكل يستطيع أن يرى الطريقتين لرؤية المكعب ؟ صحيح |
Eu digo, Todo mundo sabe que coisas estranhas acontecem naquela floresta. | Open Subtitles | أعني, الكل يعلم أن أشياءً غريبة تحدث في تلك الغابة |
Quer dizer, é o Texas. Toda a gente tem uma arma. | Open Subtitles | . انا اعني , انها تكساس . الكل لديه سلاح |
Plantas, animais, gente, fungos, vírus todos a lutarem pelo seu lugar. | Open Subtitles | نباتات حيوانات بشر فطر، فيروسات الكل يتزاحم ليجد له مكان |
Por que se irrita toda a gente com umas perguntas? | Open Subtitles | لم يجد الكل صعوبة في إجابة القليل من الأسئلة؟ |
Toda a gente a apaixonar-se e a agirem como parvos brincalhões, queridos e malucos, mas eu não. | Open Subtitles | الكل ايضاً يقع في الحب و يتصرف بغباء و حماقة و بلطف وجنون الا انا |
Essa é uma das razões, mas a principal é que ele queria fazê-lo porque toda a gente pensava que era impossível. | Open Subtitles | هذا كان جزء من السبب، ولكن السبب الرئيسي كان.. أنه يريد فعل هذا لأن الكل اعتقد أن هذا مستحيل |
Tenho boas notícias, querida. Toda a gente tem medo. | Open Subtitles | حسناً، إليكِ الخبر المفرح يا عزيزتي الكل يخاف |
Ele imita a fé, vai à missa todos domingos, mas só vai porque toda a gente vai. | Open Subtitles | انه يمثل الايمان يحضر القداس كل أحد لكنه يذهب فقط لأن الكل يذهبون انت تعرفه |
ninguém diga o contrário, toda a gente faz cocô. | Open Subtitles | فليطلق الحكم القضائي من الآن : الكل يتغوط |
tudo depende dos ombros largos e ondulados daquele homem! | Open Subtitles | الكل يعتمد على هذا الرجل صاحب الأكتاف الواسعة |
É, na verdade, um segredo... mas fazem tudo tão abertamente que todos sabem dele. Onde deságua este esgoto? | Open Subtitles | تقدر تقول سر معروف، الكل يعرف عنه هذه المجاري أكيد عندها نهاية، بشني متصل الخط هذ؟ |
Diga-me apenas para quem trabalha, e tudo isto desaparecerá. | Open Subtitles | فقط يخبرني بأنك تعمل ل، وهذا الكل سيسافر. |
Sou médico, e se me permite a indelicadeza, quem já viu uma, já viu todas. | Open Subtitles | انا طبيب و مسموح لى برؤيتك غير محتشمة اذا رأيت واحدة ,اذا تكون رأيت الكل |
todas as unidades estão no front Não existem reforços | Open Subtitles | علي الكل التجمع بالمدخل الامامي.لاقوات احتاطيه متاحه,علينا منعهم حتي الموت |
Isto não devia surpreender-nos porque, na verdade, todos crescem. | TED | وهذا لا يفاجئنا، لأنه في الحقيقة الكل يكبر |
Você reclama. Todo mundo reclama. | Open Subtitles | وأنت تقول لى هذا الهراء الكل يقول لى هذا الهراء |