Está bem, eu sei que precisas disto. Boa sorte. Adeus. | Open Subtitles | حسنٌ، أعرف أنّك تحتاج ذلك حظاً موفقاً، إلى اللقاء |
O senhor será o melhor presente de Natal. Adeus. | Open Subtitles | سوف تكون أفضل هدية في الكريسماس إلي اللقاء |
- Adeus, Lizzy. - Lydia, não é o Capitão Carter? Despacha-te. | Open Subtitles | ـ الى اللقاء ياليزى ـ أليس هذا هو الكابتن كارتر؟ |
Afasta-te do hipódromo. Vai ver um filme ou coisa assim. Até logo. | Open Subtitles | إبتعد عن الحلبة إذهب للسينما أو أى شيء , إلى اللقاء |
Disse-me para ir ter à porta dos artistas, logo que começasse. | Open Subtitles | لقد طلبت مني اللقاء في مدخل الفنانين بعد بدء العرض |
Sim, isso mesmo. bem, tenho de ir andado! Adeus. | Open Subtitles | أجل، لنفعل يجب أن أنصرف بسرعة، إلى اللقاء |
Agora tenho assuntos sérios a tratar, portanto Adeus e até á vista. | Open Subtitles | الان، لدي بعض الأعمال الحقيقية، لذا سأقول وداعا ً والى اللقاء |
Adeus Nathan, desculpa por quase ter matado o teu tio. | Open Subtitles | الى اللقاء,نايثن. أنا أسفة لأني كنت سأسبب بقتل عمك |
Adeus, Toby estiveste bem espero que aches, a Terra do Além | Open Subtitles | إلى اللقاء توبي لقد كان جميلا آمل أن تجد فردوسك |
Adeus, pai. Desta vez não vamos ficar separados muito tempo. | Open Subtitles | إلى اللقاء يا أبي, لن نفترق طويلاً هذه المرة |
Com a vossa morte, a magia regressará a Camelot. Adeus Uther Pendragon. | Open Subtitles | و بمتك سيعود السحر إلى كاميلوت. إلى اللقاء يا أوثر بندراغون. |
Espero que tenhas lenços de papel, porque acabaste de dizer Adeus à coisa mais fixe que já te aconteceu. | Open Subtitles | لذلك انا اتمنى ان تكون عندك مناديل كلينكس لانك للتو قلت لافضل شيئ حصل لك الى اللقاء |
Pára, mãe. Já não tenho 4 anos. Até logo, idiotas. | Open Subtitles | امي انا لست بعمر الرابعه بعد الأن الى اللقاء |
Abram alas! Abram alas! Até logo, Papá. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق، أفسحوا الطريق، إلى اللقاء أبي |
Eu volto a telefonar mais tarde. Até logo. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أتصل بك لاحقاً إلى اللقاء الآن |
Adeusinho, até logo Auf Wiedersehen, Adeus | Open Subtitles | وداعا، مع السلامة أوفويدرسيهن، إلى اللقاء |
Tenho muita coisa para fazer. Certo, Tchau. Deixe a sua mensagem. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأشياء لأعملها حسنا, إلى اللقاء اترك رسالة |
Tenho a certeza que nos vamos ver muito em breve. Adeusinho! | Open Subtitles | أنا واثقة أنّنا سنرى بعضنا ثانية عاجلاً جدّاً، إلى اللقاء |
Mas, depois daquele encontro, eu queria voltar àquele animal e dançar. | TED | لكن بعد هذا اللقاء أردت فعلا العودة مع هذا الحيوان والرقص. |
"E até Stigand, o Arcebispo de Cantuária, concordou encontrar-se com Guilherme e ofereceu-lhe a coroa." | Open Subtitles | رئيس أساقفة كانتيربوري وافقوا اللقاء مع ويليام وعرضوا العرش عليه |
Vai conhecer um dos traficantes mais simpáticos que há. | Open Subtitles | اللقاء بأحد أكبر تجار المخدرات في ولاية كليفلاند |
Tenho uma chamada em espera. Tenho de desligar. Adeusinho! | Open Subtitles | هذه خاصية الانتظار، عليّ انهاء المكالمة، إلى اللقاء. |
Vemo-nos do outro lado. | Open Subtitles | إلى اللقاء أيها الأرض نلتقي بك على الجانب الآخر |
A propósito de primeiros encontros, deparei-me com algo no outro dia. | Open Subtitles | بالحديث عن اللقاء الاول لقد وجدت شيئاً في اليوم الماضي |
Tenho uma casa, Hamborough Close, perto de Whimperley. Que tal amanhã? | Open Subtitles | انى أملك منزلا فى هامبورج قريبا من ويمبرلى ما رأيك فى اللقاء غدا ؟ |
A reunião anual de accionistas Ú para a semana em L.A. | Open Subtitles | اللقاء السنوى لرواد البورصة سيكون الاسبوع القادم فى لوس انجلس |