Esse é o efeito de gases de estufa responsável pela alteração climática. | TED | وهذا يمثل في الحقيقة تأثير الاحتباس الحراري المسؤول عن تغير المناخ. |
Quero o traidor Romano responsável, que ludibriou a guarda pretoriana. | Open Subtitles | اريد الخائن الروماني المسؤول الذي خدع كل الحرس الامبراطوري. |
Vou resistir-lhe, seu cobarde. Será responsável pela minha morte. | Open Subtitles | سأقاومك أيها الجبان ستكون أنت المسؤول عن موتي |
Deve ser bom finalmente ser a pessoa no comando. | Open Subtitles | لابد وإنه شعور جيد بأنكِ أخيراً الشخص المسؤول. |
Quem manda aqui, sou eu. Nada de merdas ou agressões aos olhos. | Open Subtitles | أنا المسؤول هنا لا هراء في ذلك , ممنوع إقتلاع الأعين |
Quando viro, direi que você está encarregado de tudo. | Open Subtitles | عندما أذهب أمام الكاميرا , سأقول أنت المسؤول. |
Keoma é responsável pela morte dos seus entes queridos. | Open Subtitles | كيوما هو المسؤول عن موت كل واحد أحببتوهـ |
A Sra. Hunsaker diz que, ontem, estavam numa posição vantajosa para observar quem foi responsável por esta | Open Subtitles | تقول السيدة هانسايكر أنكما كنتما في موقع الحادثة ليلة أمس تراقبان عن المسؤول عمّا حدث |
O responsável pelas compras daquela barraca, custou-me uma relação amorosa. | Open Subtitles | أياً من يكون المسؤول عن تخزين المطعم، كلّفني علاقة |
Ela vai-te indicar um tipo de fato... O responsável de piso. | Open Subtitles | سوف تشير إلى رجل يلبس بدلة التوكسيدو المسؤول عن الطابق |
O que peço é que castiguem ao homem responsável. | Open Subtitles | كُلُ ما أطلبُه أن تٌعاقبوا المسؤول عن ذلك |
Tomei conhecimento de que encontrou o responsável pelas mortes daquelas jovens. | Open Subtitles | لقد فهمت بأنّك وجدت الرجل المسؤول عن موت هذه الفتيات. |
O D's falou. Estranhamente, senti-me responsável por o Day-Day ter sido despedido. | Open Subtitles | على نحو غريب أشعر أني المسؤول عن طرد داي داي اليوم |
Acontecerá o mesmo a Caxemira. E tu serás o responsável. | Open Subtitles | نفس الشيء سيحدث لكشمير و أنت ستكون المسؤول أيضا |
Um tipo responsável aponta com as duas mãos. O rebelde com uma. | Open Subtitles | تُستخدم اليدين لإطلاق النار المسؤول و اليد الواحدة لإطلاق النار المُنشق |
É só uma evacuação, amigo, ele está no comando. | Open Subtitles | إنّها مُجرّد عملية إجلاء يا صديقي، هو المسؤول. |
Em breve, o que significa que estou no comando. | Open Subtitles | سيكون كذلك قريباً والذي يعني أنّني المسؤول الآن. |
Só lhe queria ensinar uma lição, para saber quem manda aqui. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعلمك درسا اذا علمتي من المسؤول هنا |
Eu disse aquele filha da mãe-- Quem está encarregado, do calendário? | Open Subtitles | لقد أخبرت ذلك الأحمق في مكتب الإدارة، المسؤول عن التنظيم |
Livrando-se das provas, e do gajo encarregue de encobrir tudo. | Open Subtitles | يتخلص من الأدلة ومن الشخص المسؤول عن التستر عليها |
O chefe Steward, deitou-se para descansar e teve o mais perturbante sonho... | Open Subtitles | غفا المولى المسؤول لينل قسطاً من الراحة فرأى حلماً مزعجاً جدّاً |
Quando o General está fora, sou eu que mando aqui. | Open Subtitles | عندما الجنرال يكون بعيدا , انا الشخص الوحيد المسؤول هنا |
Quando voltou do Panamá deu um murro num oficial. | Open Subtitles | عندما عاد من بنما فقد عاقب ضابطه المسؤول |
Quero que descubra os responsáveis por isso haja quantos houver. | Open Subtitles | اريدك ان تجد المسؤول عن هذا علي العموم هناك الكثير منهم |
Eu estou protegido por imunidade diplomática. Quero falar com a pessoa que comanda esta operação. | Open Subtitles | لي الحق بالحصانه الدبلوماسيه من المسؤول هنا؟ |
É responsabilidade do Homem controlar a Ciência e a Tecnologia. | Open Subtitles | إن الإنسان هو المسؤول عن التحكم بالعلوم و التكنولوجيا |
Achas que o todo-poderoso do IHE está por trás disto? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنّ قائد المُؤسسة هُو المسؤول عن هذا؟ |
- A culpa foi toda minha. Não consegui segura-lo. | Open Subtitles | كنت أنا المسؤول كلياً لم أستطع الإمساك به |
Ouve, Max, és tu que mandas aqui, entendes? | Open Subtitles | انظر ماكس أنت المسؤول هنا , حسنا؟ |
Então, é melhor ser simpático comigo, porque, não tarda, serei eu a mandar. | Open Subtitles | ثمّ أنت من الأفضل أن تَكُون لطيف معي, ههه؟ لأن سَأكُونُ المسؤول هنا قريباً. |